https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/tech-engineering/35039-ingegneria-elettronica%2A.html?

ingegneria elettronica*

English translation: electronic engineering/computer engineering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ingegneria elettronica
English translation:electronic engineering/computer engineering
Entered by: CLS Lexi-tech

11:26 Feb 28, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: ingegneria elettronica*
Contesto: Dipartimento di Ingegneria dell'informazione-Area di ingegneria informatica

per continuare l'esplorazione
CLS Lexi-tech
Local time: 03:30
Computer Engineering
Explanation:
In the phrase: "Dipartimento di Ingegneria dell'informazione-Area di ingegneria informatica" I can see only
"ingegneria informatica" = "Computer Engineering"

Hope it can help you.

Regards,
Serge

Selected response from:

Serge
Grading comment
I kept postponing having to select a winner, and I want to thank you all. I chose this answer perhaps because it contributes a different nuance, which is reflected in many course descriptions.
Grazie a tutti

Paola L M

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naelectronic engineering
Isodynamia
naelectronic engineering
Parrot
naelectronic engineering
Angela Arnone
naComputer Engineering
Serge


  

Answers


6 mins
electronic engineering


Explanation:
http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl

Isodynamia
Greece
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Annie Robberecht, C. Tr.

Peter Cox

Neli
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
electronic engineering


Explanation:
Department of Information Engineering/ Computer Engineering - Area of information engineering.

Parrot
Spain
Local time: 09:30
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
electronic engineering


Explanation:
Mio marito e mio fratello!!!!
Angela


Angela Arnone
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Computer Engineering


Explanation:
In the phrase: "Dipartimento di Ingegneria dell'informazione-Area di ingegneria informatica" I can see only
"ingegneria informatica" = "Computer Engineering"

Hope it can help you.

Regards,
Serge




    Serge Roshchin
    [email protected]
Serge
PRO pts in pair: 8
Grading comment
I kept postponing having to select a winner, and I want to thank you all. I chose this answer perhaps because it contributes a different nuance, which is reflected in many course descriptions.
Grazie a tutti

Paola L M
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: