GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 Mar 30, 2001 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 08:18 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | used, overhauled/inspected and reconditioned |
| ||
na | used, serviced, or repaired machinery (equipment) |
|
used, overhauled/inspected and reconditioned Explanation: but what? Prokop, in order to help you we should know what this "apparecchi" are. Televisions, radios, appliances, device, set etc.? Just have a look at all the terms offered by Eurodicautom for apparecchio http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch.htm revisionati can mean inspected; it also may depend on the type of set or appliance, or device involved Greetings Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
used, serviced, or repaired machinery (equipment) Explanation: As mentioned above, you'll need to know exactly what these apparecchi are in order to choose the correct noun in English - machinery, equipment, appliances, instruments.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.