global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Feb 3, 2000
Italian to English translations [PRO]
Italian term or phrase: deoxo
The context is the industrial production of pure argon (UNION CARBIDE):
"dopo l'arresto del compressore scaricare la pressione contenuta nel deoxo e nella batteria di essiccamento argon."
Looks like it might be a deoxidizer, but I would like confirmation if possible.
Any feedback would be greatly appreciated..

Summary of answers provided
nadeoxidizerFrancesca Becucci



3 hrs

per dispositivi che permettono di ottenere gas idrogeno o ossigeno proveniente da un dissociatore ossidrico viene usato il nome deoxi/deoxo. Trovo quindi appropriato usare il termine "deoxidizer" come anche device which....

Francesca Becucci
United States
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: