Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: acconciatura raccolta|
Selected response from:
Local time: 23:32
|THANKS A LOT!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Acconciatura means "hairstyle" so an "acconciatura raccolta" is an "updo" which may be a little too colloquial. Maybe "upstyle" or "gathered up." I've always called it "updo." You wear you hair "down" and you wear your hair "up". Hope this helps.
Local time: 22:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 88
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations