GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Jun 12, 2003 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | enhanced specific surface hydrophile fibers |
| ||
4 | specific developed surface fibers |
|
enhanced specific surface hydrophile fibers Explanation: needs confirmation :-) www.cfe.cornell.edu/compost/calc/lignin.html www.op.dlr.de/~pa1c/AR46_293-305_1998.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-12 12:04:38 (GMT) -------------------------------------------------- a plurality of enhanced specific surface hydrophile fibers |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
specific developed surface fibers Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-13 09:17:56 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ho visto che la risposta scelta e non vorrei che fosse stata intesa come: \"fibre con superficie specificatamente sviluppata\"; mentre io credo che il testo significhi che la \"superficie specifica è sviluppata\" intendendo la superficie per unità di volume o unità di lunghezza. Quando si dice \"massa specifica\", si indende dire la massa per unità di volume (kg/m3); \"volume specifico\" il volume per unità di massa (m3/kg). Forse tu che sei più padrone dell\'inglese e dal contesto italiano puoi capire come meglio interpretare il tutto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.