le strutture e gli accessori si assemblano a incas

English translation: the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength

09:44 Jun 21, 2000
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: le strutture e gli accessori si assemblano a incas
The text is about modular workbenches, composed of elements that assembly together. I need the translation of "assemblare ad incastro" but it's very difficult for me to explain what it means in English. Can you help me, please?
rebecca
English translation:the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength
Explanation:
the expression means "fit very closely together", I think we would use the word "slot" in English.

If you ever did woodwork, a "dovetail" joint essentially "ad incastro".

Good luck!
Selected response from:

Peter Cox
Italy
Local time: 21:00
Grading comment
I thank Peter Cox for the answer he gave me. I think it was the most suitable for the "problem" I had to solve.
Thank you very much!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naTUCK - IN - CLOSURE
Telesforo Fernandez (X)
naare interlocking
CLS Lexi-tech
nahave to be assembled flush, to assemble flush
Rosetta Fontana
naThe structures and the accessories are flush-fitted
Heathcliff
nathe bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength
Peter Cox


  

Answers


17 mins
TUCK - IN - CLOSURE


Explanation:
IF IT CONVEYS WHAT IT MEANS , GRAB IT. IT MAKES A LOT OF SENSE TO ME. I AM AN ENGINEER

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 00:30
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
are interlocking


Explanation:
traduce sia l'assemblare che l'incastro... penso ai mobili Ikea, ad esempio; potresti mantenere l'idea dell'assemblaggio in altro modo;un esempio veloce e' "the interlocking whatever are easily assembled..."
saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
have to be assembled flush, to assemble flush


Explanation:
significa montare a filo, a paro, senza sporgenze o interferenze

Rosetta Fontana
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
The structures and the accessories are flush-fitted


Explanation:
"Flush fitted" (and its associated forms) is a favorite phrase among American mechanical engineers... Best, H.C.

Heathcliff
United States
Local time: 12:00
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
the bench and the accessories are slotted together guaranteeing strength


Explanation:
the expression means "fit very closely together", I think we would use the word "slot" in English.

If you ever did woodwork, a "dovetail" joint essentially "ad incastro".

Good luck!

Peter Cox
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3459
Grading comment
I thank Peter Cox for the answer he gave me. I think it was the most suitable for the "problem" I had to solve.
Thank you very much!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search