GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Nov 8, 2003 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Smith Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hinged blind door |
| ||
4 | solid hinged door |
| ||
3 | windowless hinged door |
|
hinged blind door Explanation: The links below suggest that blind door = porta cieca, they have the same meaning of a door you cannot see through. Reference: http://dict.die.net/blind%20door/ Reference: http://www.terasaki.it/pdf/cassette.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
windowless hinged door Explanation: battente wouldn't be swinging but hinged- cieca is windowless... would be my best answer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solid hinged door Explanation: Hi Paola The "cieco" aspect means that the door is without any glazed inserts or "lites/lights"; in my experience this condition is generally described as "solid" in English. The adjective "panel" is common in the industry, as in "solid panel door", but I suppose it might be argued that door construction is not necessarily based on the use of a panel (although this is usual). I prefer "hinged" to "swinging"; I think either is acceptable, although a more precise description would be "side hung", which seems to be little used - perhaps because the word "door" is usually considered synonymous with this standard type unless it is preceded by words like "sliding" or "folding", for example. Cheers Derek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.