KudoZ home » Italian to English » Tech/Engineering

richiusi a pacco

English translation: enclosed in bundles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:richiusi a pacco
English translation:enclosed in bundles
Entered by: Alexander Chisholm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Nov 13, 2003
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: richiusi a pacco
describing the arrangement of some components.
Alexander Chisholm
Local time: 01:55
reclosed in bundles / rebundled as parcels
Explanation:
a possibility or two
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 01:55
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3reclosed in bundles / rebundled as parcels
swisstell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reclosed in bundles / rebundled as parcels


Explanation:
a possibility or two

swisstell
Italy
Local time: 01:55
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1291
Grading comment
many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search