16:08 Jan 15, 2004 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering / MARBLE AND STONES MANUFACTURING | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Baker United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | shaped stone(s) |
| ||
3 | pietra piegata |
|
shaped stone(s) Explanation: ...stones shaped to build a fountain, the gable of a castle, ... ...pietra piegata al bisogno di una fonte, al fastigio di un palazzo, ... http://www.lunigiana.ms.it/pagine/turismo/gallery/quality3.h... Reference: http://www.lunigiana.ms.it/pagine/turismo/gallery/quality3.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pietra piegata Explanation: I would leave this term in Italian. It refers to a specific Italian technique in marble working(many hits on Google, Dogpile). In American retail the term is left in Italian. At most you could use "molded marble" or "shaped marble", but the Italian is more accurate. I definitely wouldn't use "stone", as this technique refers specifically to marble. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.