https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/tech-engineering/661146-antischiacciamento.html

antischiacciamento

English translation: crush resistant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:antischiacciamento
English translation:crush resistant
Entered by: achisholm

21:03 Mar 11, 2004
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / suction applications
Italian term or phrase: antischiacciamento
"Tubazioni flessibili antischiacciamento..."

Deform resistant hoses for vacuumapplications.
achisholm
United Kingdom
Local time: 09:23
crushproof
Explanation:
"Crushproof hoses."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-11 21:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also \"crush-resistant,\" which is probably the better option since it\'s a legally vaguer term.

At any rate, \"crushproof\" gets about 23,000 hits in Google (including some in reference to hoses), and \"crush-resistant\" gets about 8,000 hits. So both are widely used terms.
Selected response from:

Steven Capsuto
United States
Local time: 04:23
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1crushproof
Steven Capsuto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
crushproof


Explanation:
"Crushproof hoses."

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-11 21:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also \"crush-resistant,\" which is probably the better option since it\'s a legally vaguer term.

At any rate, \"crushproof\" gets about 23,000 hits in Google (including some in reference to hoses), and \"crush-resistant\" gets about 8,000 hits. So both are widely used terms.


Steven Capsuto
United States
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  forli
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: