Servizio 400

English translation: star 69 (*69) [US]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Servizio 400
English translation:star 69 (*69) [US]
Entered by: Floriana (X)

10:21 Jul 13, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Servizio 400
servizio offerto da un compagnia telefonica italiana
John Arce
United States
Local time: 09:02
"star 69" (*69)
Explanation:
I believe this is the equivalent of the "star 69" service in the US (I'm pretty sure each country has its own equivalent), which allows the user to dial *-6-9 to redial the last number that called that user's phone or to hear a recording that says that number.

Floriana
Selected response from:

Floriana (X)
United States
Local time: 08:02
Grading comment
Grazie per l'aiuto!
Auguri
John Arce
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2servizio 400
Vidmantas Stilius
na"star 69" (*69)
Floriana (X)


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +2
servizio 400


Explanation:
I believe you should leave it as it is.
You can give a translation in brackets (Service 400), but is not necessary.

Vidmantas Stilius
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gcaddy: Service 400 is good - I think you should translate if the context allows.
4 hrs

agree  Heathcliff: Any information that aids the reader's understanding is a legitimate part of our services as translators!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
"star 69" (*69)


Explanation:
I believe this is the equivalent of the "star 69" service in the US (I'm pretty sure each country has its own equivalent), which allows the user to dial *-6-9 to redial the last number that called that user's phone or to hear a recording that says that number.

Floriana


    Reference: http://www.wireline.telecomitalia.it/gen/1,1271,13205,00.htm...
Floriana (X)
United States
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 317
Grading comment
Grazie per l'aiuto!
Auguri
John Arce
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search