strozzatore

English translation: Stopper

10:26 Aug 24, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: strozzatore
A big scary looking element in a die casting machine used to adjust the casting rotation speed. My best guess was some sort of clamp, but it doesn't look anything like any clamp I've ever seen. Does anyone know this word? Help!!
Amy Taylor
United States
Local time: 17:02
English translation:Stopper
Explanation:
Stopper or Cable Stopper.

A device, such as a short chain fastened to a pad on the deck and attached to the anchor chain, to take the strain off the anchor windlass when a ship is at anchor.

Hope it Helps!

Selected response from:

jo55
Local time: 01:02
Grading comment
Thanks to everyone - after carefully inspecting the photo, it does indeed seem that this particular mechanism stops the movement of a chain/cable. Much obliged.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naStopper
jo55
nathrottle
Angela Arnone
nathrottle
Catherine Bolton
naerm
Derek Smith


  

Answers


1 hr
Stopper


Explanation:
Stopper or Cable Stopper.

A device, such as a short chain fastened to a pad on the deck and attached to the anchor chain, to take the strain off the anchor windlass when a ship is at anchor.

Hope it Helps!




    McGraw-Hill, Zanichelli
jo55
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Thanks to everyone - after carefully inspecting the photo, it does indeed seem that this particular mechanism stops the movement of a chain/cable. Much obliged.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
throttle


Explanation:
I don't find "strozzatore" anywhere and I find "stopper" unconvincing as it is referred to chain and cable.
I do, however, find "strozzare" - to throttle - and possibly they intend this?

Angela




    Marolli
Angela Arnone
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3602
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
throttle


Explanation:
Ditto on Angela's response. I have a 2000-page hardware catalogue that gives me a picture of a throttle control "for locking throttle applications", so this would also account for your clamping mechanism.
"Choke" is also used for strozzatore, but it seems more appropriate for pipes and hoses, as it "chokes" the passage of air.
Good luck!

Catherine Bolton
Local time: 01:02
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1906
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs
erm


Explanation:
"casting rotation speed"? I'd like to help, but I can't get a handle on the idea of rotation speed connected with die casting, "I don't think this can be wright at all", said the smith )

Derek Smith
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1096
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search