Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Italian to English translations [PRO]|
|Italian term or phrase: quadro punto di partenza|
|from a list of machinery for an electric power plant|
there is no more context than this unfortunately, it comes in a long list of items such as control panels, generators, compression and expansion tanks, transformers, exchangers etc.
|line start panel|
See my other answer. There are a couple of hits on the web for this one.
Selected response from:
Local time: 00:20
3 KudoZ points were awarded for this answer
40 mins confidence:
start point electrics cabinet
In my experience the "quadro" is the electrics cabinet.
From what I can gather you have a line here with a cabinet at the start and another elsewhere.
All I can suggest is this.
|Login to enter a peer comment (or grade)|1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations