ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion

Movida spagnola

English translation: La Movida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Movida spagnola
English translation:La Movida
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:00 Dec 5, 2006
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: Movida spagnola
Context: a description of a boutique recently refurbished by a Spanish architect.

L’ eccentrica protagonista della Movida spagnola ha voluto uno spazio colorato, molto fluo, onirico, dove domina il bianco ghiaccio di pavimenti pareti e arredi riempito dai verdi, arancione, fucsia blu di vetri sfondi luci che si intrecciano ai verdi, arancione, blu, rossi delle gamme di prodotti.

I realise that 'Movida' can be loosely translated as a 'shift of mood' and is attributed to the loosening up of the the repressive Franco years... but how does it fit in to this sentence? I was wondering if it can be used to describe someone who comes from Madrid e.g. Londoner, Dubliner...

Any thoughts?
lizzy g
Local time: 20:09
La Movida
Explanation:
It's actually an art movement and from your text it seems the person was a major player in that movement.
I don't think you can presume that person to be a Madrileno. You can be a Movida participant even if you're from Sitges or whatever.
I think I'd just say this "leading light of La Movida"
A
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 21:09
Grading comment
Thanks a million for your help, Angela!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4La Movida
Angela Arnone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
La Movida


Explanation:
It's actually an art movement and from your text it seems the person was a major player in that movement.
I don't think you can presume that person to be a Madrileno. You can be a Movida participant even if you're from Sitges or whatever.
I think I'd just say this "leading light of La Movida"
A

Angela Arnone
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 303
Grading comment
Thanks a million for your help, Angela!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti: I agree with Angela. "La Movida" started in Madrid during the 80's, but it soon spread to other cities. I would use the word "movida" (=movement)
56 mins

agree  Madalena Ribeiro
1 hr

agree  ceciliadv: yes, I agree with Angela and Stefano and I would definitely leave it in Spanish
12 hrs

agree  silvia b
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: