KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion

supporto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Mar 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: supporto
Il classico bla bla inconcludente per far apparire l'azienda tessile di turno come la migliore del mondo (scusate il tono ma queste cose campate in aria mi irritano non poco). In mezzo a tutta questa "inconcludenza" non capisco che intendono con "supporto", forse semplicemente fabric/material o mi sfugge qualcosa?

La ricerca è un momento imprescindibile dal processo creativo. È l’esplorazione di modalità ignote, ma suscettibili di realizzazione.
Esaltare il disegno significa spesso creare il ***supporto***. Il disegno perfetto e i colori della natura fanno corpo col tessuto. E la tecnica produttiva d’avanguardia partecipa al ritmo creativo di COMPANY NAME per un risultato inconfondibile.
Non c’è separazione tra creatività e produzione.
halifax
Advertisement


Summary of answers provided
3backgroundxxxmoranna
3a blending of fabric and designDesiree Bonfiglio


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporto (see context)
a blending of fabric and design


Explanation:
I don't know if you like this

Desiree Bonfiglio
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: I don't think it fits my text. Thanks anyway.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporto (see context)
background


Explanation:
the first thing I thought of

xxxmoranna
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedsupporto (see context) » supporto


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search