13:23 Apr 24, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: simon tanner Italy Local time: 00:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
points of major attraction Explanation: Could this be it? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
points most subject to wear Explanation: might this be the sense? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
points where it stretches most Explanation: This is clearly what they are saying, elbows and knees where the holes appear. I dunno selling jeans with the holes already in them, takes all the joy out of it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
points of utmost stress Explanation: try this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
varie opzioni Explanation: strain deformation mechanical deformation mechanichal strain/stretching Poi, come impostare la frase dipende dalla definizione che scegli. Ciao Ivana, non so se le proposte siano troppo "scientifiche", ma magari vale la pena dare uno sguardo ai link. I punti di maggior trazione sono quelli che vengono deformati (nelle scarpe, nelle borse, nei portafogli). Vedi un po' tu. Buon lavoro, ciao http://www.ingentaconnect.com/content/pep/jsa/1992/00000027/... http://www.actapress.com/PaperInfo.aspx?PaperID=21472&reason... http://www.springerlink.com/content/j727h62143788216/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.