ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Textiles / Clothing / Fashion

pailla

English translation: straw


11:31 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Italian term or phrase: pailla
Calzature realizzate interamente in **pailla**. Per la rimozione dello sporco consigliamo di utilizzare un panno leggermente inumidito, tamponare senza strofinare per evitare di danneggiare la tomaia molto delicata. Evitare il contatto con grassi e acqua; eventualmente lasciare asciugare a temperatura ambiente lontano da fonti di calore diretto. Evitare l'uso di qualsiasi spazzola.

These are care instructions for designer shoes. I've really run up against a wall with this "pailla". Can anyone help me? Is is perhaps a typo?
Kimberly De Haan
Italy
Local time: 10:13
English translation:straw
Explanation:
pailla = paglia ????
dal francese...
http://french.alibaba.com/product-gs/fashion-slipper-straw-s...

traditions.cultural-china.com/.../15T2786T8001.html

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-11-06 12:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

www.b2bfreezone.com/product.../straw-shoes.htm
Selected response from:

elena zanetti
Italy
Local time: 10:13
Grading comment
The client has indeed confirmed that the shoes are made of straw! What will they think of next? Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3paglia
Sarah Jane Webb
2sequins
cynthiatesser
1 +1straw
elena zanetti


Discussion entries: 5





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
straw


Explanation:
pailla = paglia ????
dal francese...
http://french.alibaba.com/product-gs/fashion-slipper-straw-s...

traditions.cultural-china.com/.../15T2786T8001.html

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-11-06 12:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

www.b2bfreezone.com/product.../straw-shoes.htm

elena zanetti
Italy
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
The client has indeed confirmed that the shoes are made of straw! What will they think of next? Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Jane Webb: battuta sui tempi :-) / R: anch'io. L'alternativa era "pile", ma le istruzioni sembrano proprio indicare un materiale fragilissimo. Boh.
3 mins
  -> grazie...ho tirato a indovinare... il pile comunque si potrebbe lavare... boh boh
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sequins


Explanation:
Paillettes?

cynthiatesser
Italy
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paglia


Explanation:
può essere un typo per "paille" (in francese, che fa più chic)?
Le istruzioni di pulizia sembrerebbero confermare che si tratti di un materiale particolarmente fragile.

vedi esempio di borsa Prada in paglia e cuoiohttp://209.85.129.132/search?q=cache:ufkYO5qWHu0J:www.design...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day51 mins (2009-11-07 12:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

La paglia sembra essere uno dei nuovi trend della prossima estate.
Innanzitutto, si presta bene alla stagione: è fresca e naturale e, soprattutto, è ecofriendly.
Per produrla nessun ecosistema è stato deturpato e, soprattutto, è molto versatile.
Con essa ci si può fare di tutto, compresi gli accessori che tanto andranno di moda quest'anno, almeno stando alle griffe, che sulle loro passerelle hanno fatto sfilare scarpe, borse e accessori, tutti realizzati con questo materiale naturale.
Grezzo, forse, ma potenzialmente molto creativo...

http://209.85.129.132/search?q=cache:4rLfCjYuQ1IJ:whymoda.bl...

Sarah Jane Webb
Italy
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: