ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Tourism & Travel

scorci paesaggistici

English translation: scenic views


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scorci paesaggistici
English translation:scenic views
Entered by: Rachel Fell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Jan 19, 2006
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Italian term or phrase: scorci paesaggistici
Come lo rendereste in inglese? Grazie!
Contesto: promozione turistica di un determinato territorio, descrizione dei particolari (vicinanza al mare, scorci paesaggistici...)
Joris Bogaert
Local time: 06:56
scenic views
Explanation:
is a standard phrase for this
Selected response from:

Rachel Fell
Local time: 05:56
Grading comment
Thanks to everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6scenic views
Rachel Fell
4scenery
Christina Townsend
3 +1landscape views
Flavia Renzelli
4foreshortened landscape views
Gian
4wonderful landscapesMatteo Latini
3landscape glimpsesGAR
3landscaped viewsmaurizia b.


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
landscape views


Explanation:
.

Flavia Renzelli
Italy
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paolamonaco
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wonderful landscapes


Explanation:
io direi così. Rende l'idea, a meno che il contesto non sia più specifico.

Matteo Latini
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
landscape glimpses


Explanation:
cheers

GAR
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foreshortened landscape views


Explanation:
Diz. Hoepli
Scorcio
foreshortened view


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-01-19 11:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Virtual Fieldwork - Florida Keys - [ Traduci questa pagina ]
... this photo shows an oblique, foreshortened view of the Florida Peninsula, ...
Much of the natural landscape of the Keys has been modified or destroyed ...
www.virtual-geology.info/vft/fl-keys/triphome.html - 20k - Copia cache - Pagine simili

[DOC] Serpentine Gallery



Gian
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
landscaped views


Explanation:
Io lo tradurrei così. Ciao!

maurizia b.
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scenery


Explanation:
io lo tradurrei con "scenery", credo che è cio a cui si riferisce. Forse aggiungerei "stunning" o "outstanding" per renderlo descrittivo ed adatto ad un testo turistico.

Christina Townsend
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
scenic views


Explanation:
is a standard phrase for this

Rachel Fell
Local time: 05:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thanks to everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Macdonald
23 mins
  -> Thanks Jo:)

agree  Kimberly Wastler
2 hrs
  -> Thank you Kimberly:)

agree  carly
10 hrs
  -> Thank you carly:)

agree  DVGreen
10 hrs
  -> Thank you DVGreen:)

agree  Kate Taylor
11 hrs
  -> Thank you Kate:)

agree  Linda 969
13 hrs
  -> Thank you Linda:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2006 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: