KudoZ home » Italian to English » Tourism & Travel

imbonire

English translation: fill with

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:imbonire
English translation:fill with
Entered by: xlationhouse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Mar 18, 2007
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
Italian term or phrase: imbonire
For an article in a tourist magazine, about San Giuliano peninsula (Venice):

Storicamente era caratterizzata da un fitto tessuto di barene che, nella seconda metà del ‘900, sono state imbonite con materiali di vario tipo, tra cui scarti delle lavorazioni industriali provenienti dalla vicina Porto Marghera.

Barene should be shoals. I gather various types of materials, including factory refuse, were dumped on these shoals. I would like, however, to know how to translate "imbonite" in this sentence.
xlationhouse
United States
Local time: 05:26
spiegazione
Explanation:
Da: La ze ‘na parola! Piccolo glossario veneto dell’arte del costruire con alcune digressioni
imbonire: riempire delle cavità con la malta, magari anche con pezzi di mattone
http://www.centrostudiluccini.it/Samizdat/archivio/33.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-18 17:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda la traduzione, quindi, direi semplicemente "filled with..."
Selected response from:

xxxsilvia b
Local time: 14:26
Grading comment
Thank you, Umberto, rfmoon, Raffaella and silvia!

Kudos, silvia, for this answer!! If I could give more than four points, I would!

Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3spiegazionexxxsilvia b
4reclaim
Umberto Cassano
4imbued, saturated, combined with, stiffened, made stronger, strengthened,
Rosanna Palermo
4reclaimed
Raffaella Panigada


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reclaimed


Explanation:
I might be wrong, but the only use of "imbonire" that makes sense to me here would be as a synonym of "bonificare" (although I couln't find a similar use in my dictionaries).

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imbued, saturated, combined with, stiffened, made stronger, strengthened,


Explanation:
Imbue would be the term in english but it sort of sound weird to me.

Roget's New Millennium™ Thesaurus - Cite This Source
Main Entry: imbue
Part of Speech: verb
Definition: saturate
Synonyms: bathe, diffuse, impregnate, inculcate, infix, infuse, ingrain, inoculate, instill, invest, leaven, permeate, pervade, steep, suffuse
Source: Roget's New Millennium™ Thesaurus, First Edition (v 1.3.1)
Copyright © 2007 by Lexico Publishing Group, LLC. All rights reserved.



Rosanna Palermo
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
spiegazione


Explanation:
Da: La ze ‘na parola! Piccolo glossario veneto dell’arte del costruire con alcune digressioni
imbonire: riempire delle cavità con la malta, magari anche con pezzi di mattone
http://www.centrostudiluccini.it/Samizdat/archivio/33.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-18 17:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda la traduzione, quindi, direi semplicemente "filled with..."

xxxsilvia b
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Umberto, rfmoon, Raffaella and silvia!

Kudos, silvia, for this answer!! If I could give more than four points, I would!

Thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umberto Cassano: Complimenti !
20 mins
  -> grazie Umberto :) anch'io all'inizio dal contesto avevo pensato a "bonificare", poi ho trovato questo glossario :)

agree  James (Jim) Davis: Che bel glossario! :-)
1 hr
  -> interessante, vero? grazie James :)

agree  Russell Jones: filled
2 hrs
  -> grazie Russell :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reclaim


Explanation:
Credo che sia sinonimo di ***bonificare***....

In rete si trovano diversi documenti in cui si deduce che imbonire è sinonimo di bonificare


"Dissolti l’ombrello protettivo delle regole che tutelavano i regimi proprietari, e la stessa consapevolezza della Laguna come bene comune, parti estese del territorio Lagunare sono state privatizzate e usate in vista di tornaconti immediati. Alcune bonificate e ridotte a campagne, altre trasformate in bacini chiusi da argini (le “valli da pesca”) in cui praticare lucrose attività itticole, altre ancora, più tardi, ***“imbonite” ***e convertite in zone industriali: porzioni consistenti del bacino sono state sottratte ai ritmi delle acque e al gioco delle alluvioni e delle maree. "

http://eddyburg.it/article/articleview/473/1/37

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-03-18 17:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://areavasta.provincia.salerno.it/av_2003n6e7/osservator...

Negli anni a seguire si inaugurerà il nuovo Porto di Venezia e ulteriori aree del territorio lagunare verranno ***imbonite*** ampliando verso sud il perimetro dell’area industriale. Tale prima fase sarà caratterizzata dallo sviluppo della produzione di fertilizzanti chimici, con gli stabilimenti della società Montecatini.

http://www.ticcihcongress2006.net/paper/Paper A/Zanetto-Zago...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-03-18 17:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Considering Silvia's excellent grasp on the meaning of "imbonire" I'd suggest the term ***BACK-FILLED / BACKFILLED ***

http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller

Umberto Cassano
Italy
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search