KudoZ home » Italian to English » Tourism & Travel

sprazzi di noce e accenni di specchi

English translation: touches of walnut and hints of mirror

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:31 Mar 25, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Italian term or phrase: sprazzi di noce e accenni di specchi
"Il locale, completamente rinnovato nel 2006, si presenta in stile moderno, con sprazzi di noce e accenni di specchi, con colori tenui e delicati"

Descrizione degli interni di una pasticceria...
Umberto Cassano
Italy
Local time: 17:49
English translation:touches of walnut and hints of mirror
Explanation:
... .lovely ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-25 20:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Immagino che "noce" è il legno ... non il frutto sulle torte?
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:49
Grading comment
Grazie Angela, anche per il tuo humour !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3touches of walnut and hints of mirror
Angela Arnone


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
touches of walnut and hints of mirror


Explanation:
... .lovely ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-25 20:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Immagino che "noce" è il legno ... non il frutto sulle torte?

Angela Arnone
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Grazie Angela, anche per il tuo humour !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: suona anche meglio che in italiano.
2 mins
  -> that's very kind

agree  Rosanna Palermo: mirrored accents..ciao Angela!! :o)
12 mins
  -> Ciao piccola

agree  Alfredo Tutino: Wise people! no more than "hints" of mirrors should ever be allowed in a "pasticceria"...
2 hrs
  -> None at all ... heh heh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search