GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:36 Oct 20, 2007 |
Italian to English translations [PRO] Tourism & Travel / tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliana Roman-Hamilton Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | See explanation below |
| ||
5 | bed & breakfast |
| ||
4 | overnight stay and (morning)breakfast |
|
garni' pernottamento e prima colazione overnight stay and (morning)breakfast Explanation: furnished is not the proper term because it means that in the room there's furniture or some other stuff which is not food. You may choose to add morning for sake of clarity. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
garni' pernottamento e prima colazione See explanation below Explanation: A garni' is a guesthouse/ a bed and breakfast (B&B). A bed and breakfast, as everyone knows is a small hotel (often family-run) with a few rooms, offering just accommodation and breakfast. A few days ago there was a similar Kudoz question. Please take a look here about what is a garni': http://www.proz.com/kudoz/2205320 And the definition given by one colleague was: Garni' "Albergo privo di ristorante che fornisce soltanto l'alloggio e la prima colazione". "Pernottamento e colazione" is the bed and breakfast service, so in your case it would be a bit redundant to say B&B offering bed and breakfast service. So either you say guesthouse with (offering) bed and breakfast service (as opposed to some rare guesthouses that offer bed only and no breakfast) or simply Bed and Breakfast. http://www.clydemount.co.uk/ |
| |