Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel | | Italian term or phrase: ambienti tecnologici | Le brevi distanze offrono, molteplici situazioni di soggiorno in location completamente differenti l'una dall'altra, spaziando dagli ambienti più innovativi e tecnologici del polo fieristico cittadino a quelli più rilassanti..........
how would you translate ambienti technologici?
"technology-orientated setting" is wrong? perhaps "modern city setting"?
thank you. |
| |
| high-tech environments/settings | Explanation: No, you're not wrong. This is just another suggestion.
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2009-11-05 12:14:33 GMT) --------------------------------------------------
also maybe high-tech venues |
| Selected response from: Eileen Cartoon Italy Local time: 05:43
|
Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
|
|