Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tourism & Travel | | Italian term or phrase: buse | I depositi delle sabbie alle foci creano le buse, i tratti di mare si trasformano in sacche che vengono chiuse da scanni di sabbia per farne lagune.
(si parla dell'area di Rovigo) |
| | | channels | Explanation: Hiya Franco!
"Buse" are river delta channels, leading to the sea. The changing sand deposits create deeper and shallower areas, and, over time, sometimes change the direction of the flow of water toward the Adriatic. This said, you might want to include the word "buse" as it occurs in the names of many of the Po delta's channels.
Here are a couple of pages for you to compare/contrast your doc for use and context:
plankt.oxfordjournals.org/cgi/reprint/7/6/849.pdf
http://en.wikipedia.org/wiki/Po_River
(nice explanation of deltas w/ lots of useful geo. lang:)
http://en.wikipedia.org/wiki/River_delta
Hope this helps! :)
-------------------------------------------------- Note added at 3 days7 hrs (2009-11-15 14:41:25 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Glad it worked out for you, Franco! wg |
| Selected response from:
wordgirl Italy
| Grading comment cheers 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:   potholes
Explanation: visto che "pose" nel dialetto di Rovigo sono le bucche...
Fill That Hole ... Potholes and road defects are more than just a nuisance, ... Councils can't be everywhere, and if they don't know about a pothole, ...
www.fillthathole.org.uk
-------------------------------------------------- Note added at 26 λεπτά (2009-11-12 07:13:35 GMT) --------------------------------------------------
forse a causa della differente consistenza del suolo quando piove si creano bucchi proprio nei depositi di sabbia....Ma il dialetto di Rovigo nonlo so (se la parola dusa investe anche altri significati...)
| | | Notes to answerer
Asker: ma perché un deposito di sabbia dovrebbe creare dei buchi?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |