ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Tourism & Travel

Direttore Tecnico Agenzia di Viaggi

English translation: Travel Agency Technical Director/Manager


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 May 24, 2011
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel / Travel agency
Italian term or phrase: Direttore Tecnico Agenzia di Viaggi
Qualifica professionale a cui si accede per esame o per esperienza maturata nel settore, con iscrizione ad albo regionale.
Qualche suggerimento per una resa efficace e chiara in British English?
Ilaria Guerra
United Kingdom
Local time: 05:04
English translation:Travel Agency Technical Director/Manager
Explanation:

profiles | LinkedIn
Hotel – Tourism Industry, Technical director of a travel agency, Tour ...
www.linkedin.com/pub/dir/Stefania/Iannuzzi/

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-05-24 15:29:06 GMT)
--------------------------------------------------


Il direttore tecnico dell'agenzia di viaggi. Manuale teorico ...
Questo volume consente lo studio delle materie per l'abilitazione alla professione di Direttore tecnico di Agenzia di viaggi, secondo il programma d'esame. ...
www.libreriauniversitaria.it/direttore-tecnico-agenzia-viag...
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 06:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4Travel Agency Technical Director/Manager
Françoise Vogel
4qualified travel agent
James (Jim) Davis
3Tour Operator CEO
Alessandro Drenaggi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tour Operator CEO


Explanation:
un suggerimento...

Alessandro Drenaggi
Italy
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Travel Agency Technical Director/Manager


Explanation:

profiles | LinkedIn
Hotel – Tourism Industry, Technical director of a travel agency, Tour ...
www.linkedin.com/pub/dir/Stefania/Iannuzzi/

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-05-24 15:29:06 GMT)
--------------------------------------------------


Il direttore tecnico dell'agenzia di viaggi. Manuale teorico ...
Questo volume consente lo studio delle materie per l'abilitazione alla professione di Direttore tecnico di Agenzia di viaggi, secondo il programma d'esame. ...
www.libreriauniversitaria.it/direttore-tecnico-agenzia-viag...

Françoise Vogel
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I agree with "manager". "Technical" doesn't have quite the same connotations in English - it means "relating to technology". In this context, the Italian means "expert" or "professional".
2 hrs
  -> many thanks for your comments

agree  xxxR.C.: as philgoddard put it
3 hrs
  -> grazie Raffaela

agree  Sara Negro
4 hrs
  -> thanks

agree  corallia
1 day42 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualified travel agent


Explanation:

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="quali...


Only qualification in Italy
http://traveledu.it/sito/item/2009/05/diventare-direttore-te...

--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2011-06-10 20:37:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The context you gave was that of a professional license, so I am pretty confused Ilaria :)

James (Jim) Davis
Italy
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107
Notes to answerer
Asker: Thanx James, in the meaning of the professional license I think this is the best translation!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2011 - Changes made by Barbara Carrara:
Language pairEnglish to Italian => Italian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: