ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Tourism & Travel

segnali distintivi di presenza

English translation: leaving your mark... that you were there


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Jul 5, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Tree house hotels
Italian term or phrase: segnali distintivi di presenza
Article on hotels with tree house accomodation: Spazio di evasione, segreto della felicità, luogo ideale per rigenerarsi e per fermare il tempo, gli hotel sugli alberi sono un sogno atavico che si concretizza, in cui convivono desideri di fuga e segnali distintivi di presenza, tutti da vivere.

Thanks in advance.
Juliet Halewood
Local time: 06:05
English translation:leaving your mark... that you were there
Explanation:
Wow, what a convoluted one. I'd say you have to translate very loosely to make it remotely palatable in English. The way I read it, it's saying that tree houses both conjure the idea of getting away, escaping and making your mark (with the house in the tree, or "Jane loves John" carvings). Anyhow, they're stretching it and I'd take it down many notches.
Selected response from:

Miriam Hurley
Local time: 06:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4leaving your mark... that you were there
Miriam Hurley


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
leaving your mark... that you were there


Explanation:
Wow, what a convoluted one. I'd say you have to translate very loosely to make it remotely palatable in English. The way I read it, it's saying that tree houses both conjure the idea of getting away, escaping and making your mark (with the house in the tree, or "Jane loves John" carvings). Anyhow, they're stretching it and I'd take it down many notches.

Miriam Hurley
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or "making a bold statement", or anything along those lines.
13 mins

agree  Glenda Janssen: Phil, I completely agree with "making a bold statement."
3 hrs

agree  Peter Cox
1 day16 hrs

agree  Sarah Jane Webb
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: