ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:10 Feb 3 Italian to English
Tourism & Travel
canae bamboo fording bridge Maria Burnett 3
18:08 Feb 3 ^ guado di graticci The Town Of The Hurdled Ford Maria Burnett 1
15:51 Feb 2 ^ locali privé private members\' club elisabetta minetto 6
09:53 Jan 11 ^ imposta di soggiorno Moll 7
08:51 Jan 7 ^ spesa al modo della locanda purchase products directly from our own suppliers Moll 5
18:11 Jan 2 ^ sistemi di climatizzazione a scheda card-operated air conditioning Therese Marshall 2
19:11 Dec 4 '11 ^ Non-PRO: itinerario ad anello Therese Marshall 3
19:09 Dec 4 '11 ^ edificio di rappresentanza della classe dominante the public/official seat of the ruling class Therese Marshall 2
19:07 Dec 4 '11 ^ antichi querco-carpineti planiziali ancient oak-hornbeam woodlands Therese Marshall 2
19:04 Dec 4 '11 ^ come nidificante as a nest-building species Therese Marshall 4
19:03 Dec 4 '11 ^ dimora di delizie del casato Therese Marshall 1
12:18 Nov 30 '11 ^ super mezza pensione half board plus / Luxury half board unitracen 4
21:24 Nov 23 '11 ^ non serve sapere quanto sia stato benefica la terra natia no need to know how much their native land helped them Franco Rigoni 4
06:34 Nov 15 '11 ^ arrettratezza culturale e civile a backward culture, a backward society Beatriz Candil Garcia 3
06:28 Nov 15 '11 ^ è molto caratteristico charming/full of local character Beatriz Candil Garcia 3
08:59 Nov 4 '11 ^ area politiche di promozione promotion policies sector/department Ulla Lundquist 1
10:31 Sep 28 '11 ^ giorni prefestivi days before public holidays Britaly 4
02:05 Sep 28 '11 ^ ferro di cavallo U-shape Daniel Gold 4
20:34 Sep 15 '11 ^ cm zero nella ristorazione (not for points) Sabina Mastroberardino
Not a translator
1
16:30 Sep 14 '11 ^ Non-PRO: (fuori dalla) calca centrale (far from the) madding crowd G22 3
18:07 Aug 30 '11 ^ Lamine di ambito bizantino thin plates within the Byzantine ambit Therese Marshall 1
18:06 Aug 30 '11 ^ fischia il treno train whistle Therese Marshall 1
15:27 Aug 30 '11 ^ passeggiata esperienziale nature walks Daniel Gold 5
13:54 Aug 26 '11 ^ soggiorno libero Daniel Gold 4
15:51 Aug 25 '11 ^ Non-PRO: riorganizzare la promozione rhansf1 1
18:06 Aug 11 '11 ^ territorio di elezione the chosen home /homeland Daniel Gold 4
21:09 Jul 24 '11 ^ tortora Hebat-Allah El Ashmawy 4
11:52 Jul 22 '11 ^ brunch di partenza farewell brunch Chris Dawe 1
10:59 Jul 22 '11 ^ mediata A transport company was recommended to us... Chris Dawe 4
10:38 Jul 22 '11 ^ assoluta delicatezza the extremely tricky situation created by Chris Dawe 3
09:55 Jul 22 '11 ^ aspettative pur riposte our expectations Chris Dawe 4
09:37 Jul 6 '11 ^ criteri assolutamente ‘filologici’ the architecture carefully reflects the local traditions and cultur Juliet Halewood 4
14:44 Jul 5 '11 ^ segnali distintivi di presenza Juliet Halewood 1
14:26 Jul 5 '11 ^ Incontri conviviali di abbinamenti. Romina Minucci 3
14:16 Jul 5 '11 ^ Non-PRO: del primo 900 toscano Romina Minucci 2
13:40 Jun 21 '11 ^ Non-PRO: organizzare la competitivita' rhansf1 3
16:05 Jun 16 '11 ^ Non-PRO: disperdersi nel mare magno rhansf1 3
16:02 Jun 16 '11 ^ Non-PRO: aree di provenienza assai interessanti rhansf1 2
14:30 Jun 15 '11 ^ Non-PRO: tour itineranti rhansf1 3
13:17 Jun 15 '11 ^ Non-PRO: comportamenti di "acquisto" rhansf1 2
08:46 Jun 10 '11 ^ Non-PRO: l'inizio della domanda rhansf1 3
21:28 May 26 '11 ^ palazzo ex pretura Moll 2
15:10 May 24 '11 ^ Direttore Tecnico Agenzia di Viaggi Ilaria Guerra 3
17:13 May 18 '11 ^ in mondovisione su raduno worldwide telecast on the RAI Uno channel Maria Burnett 2
17:31 May 15 '11 ^ Un soggiorno di lusso e sapori A luxury break with a taste of the unforgettable Katia Tolone 5
16:19 May 7 '11 ^ corpi Buildings Maria Burnett 6
07:44 May 7 '11 ^ Non-PRO: valorizzare al meglio rhansf1 3
15:37 May 4 '11 ^ prevedere innovazioni rhansf1 6
07:40 May 4 '11 ^ Non-PRO: riconoscimento dei "Distretti turistici" rhansf1 2
21:38 Apr 27 '11 ^ responsabile di sala Rosaria Solange Alves Mendonca 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: