KudoZ home » Italian to English » Transport / Transportation / Shipping

consegna a saldo oppure in conto

English translation: full or partial delivery; final or partial delivery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:consegna a saldo oppure in conto
English translation:full or partial delivery; final or partial delivery
Entered by: Giovanni Pizzati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Feb 13, 2008
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: consegna a saldo oppure in conto
This comes from a supply agreement under a clause regarding the transport document: "Il documento di trasporto dovrà essere emesso e rilasciato a (acquirente) anche nel caso di trasferimento dei prodotti dal conto deposito del (fornitore) a (acquirente). In caso di consegna parziale, dovrà essere indicato [nel documento di trasporto] se trattasi di consegna a saldo oppure in conto."
Hannah Johnson
Netherlands
Local time: 19:16
full or partial delivery; final or partial delivery
Explanation:
OK?


--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-02-14 10:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

consegna parziale and consegna in conto are synonims.
Hannah, kunt u rechtdoor met gesloten ogen! Ok, Gegarandeerd!
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 19:16
Grading comment
These were the terms I used, grazie Giovanni!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4full or partial delivery; final or partial delivery
Giovanni Pizzati


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full or partial delivery; final or partial delivery


Explanation:
OK?


--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-02-14 10:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

consegna parziale and consegna in conto are synonims.
Hannah, kunt u rechtdoor met gesloten ogen! Ok, Gegarandeerd!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Grading comment
These were the terms I used, grazie Giovanni!
Notes to answerer
Asker: This was my first thought too, however we already know that it is a partial delivery: "in caso di consegna parziale..." Does this make sense to you? Any further explanations would be gratefully received. Thanks, Hannah

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2008 - Changes made by Giovanni Pizzati:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search