viola di campo

English translation: wild/spring violets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:viola di campo
English translation:wild/spring violets
Entered by: Pietro-Felice Petrucco

11:57 Oct 23, 2006
Italian to English translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / wine
Italian term or phrase: viola di campo
Bouquet tipico, ampio e pieno che ricorda la viola di campo Bouquet tipico, ampio e pieno che ricorda la viola di campo
Pietro-Felice Petrucco
Italy
Local time: 17:40
wild/spring violets
Explanation:
Nelle schede di degustazione, "di campo" viene usato spesso per indicare il fiore selvatico (che ovviamente fiorisce di primavera) in contrapposizione a quello coltivato o di serra: "reminiscent of spring/wild violets" può andare in questo caso per "ricorda la viola di campo".

Prova a cercare "campo" nel mio glossario enologico.

SSDA

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Italy
Local time: 17:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8wild/spring violets
Giles Watson
4 +1with a meadow violet (viola) bouquet.
muitoprazer (X)
4scent of violet
Romina Minucci
3field violet (viola arvensis)
GAR


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
with a meadow violet (viola) bouquet.


Explanation:
a viola is a miniature pansy,but without the fragrance of a violet,so meadow violet are both nasally evocative and can describe a wine bouquet very well.
scusi per l'aclarazzione nei inglese.!

muitoprazer (X)
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: you can simply say "violet bouquet"
26 mins
  -> thanx and agree.("meadow violet bouquet")
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field violet (viola arvensis)


Explanation:
cheers

GAR
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scent of violet


Explanation:
lavor da anni in una azienda vinicola afianco di un enologo americano e sento spesso parlare di VIOLET (sia per il colore, violet tinge, sia per il profumo, scent of violet).

secondo me precisare che e' di campo non e' importante, forse e' solo un modo per dire che il profumo e' piu' intenso.



io direi:

a typical and full-bodied bouquet with scent of violets.

buon lavoro

Romina Minucci
Italy
Local time: 17:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
wild/spring violets


Explanation:
Nelle schede di degustazione, "di campo" viene usato spesso per indicare il fiore selvatico (che ovviamente fiorisce di primavera) in contrapposizione a quello coltivato o di serra: "reminiscent of spring/wild violets" può andare in questo caso per "ricorda la viola di campo".

Prova a cercare "campo" nel mio glossario enologico.

SSDA

Giles


    Reference: http://www.watson.it
Giles Watson
Italy
Local time: 17:40
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 293

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: wild violets here too: http://www.decanter.com/recommendations/subrecommendation.ph...
11 mins

agree  Petja Mladenova
32 mins

agree  Umberto Cassano
36 mins

agree  silvia b (X)
1 hr

agree  Maudarg (X)
1 hr

agree  Ivana UK: yep - I vote for wild violets
1 hr

agree  Rosanna Palermo
3 hrs

agree  texjax DDS PhD
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search