ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Wine / Oenology / Viticulture

tiraggio di Franciacorta millesimati.

English translation: tirage of vintage Franciacortas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tiraggio di Franciacorta millesimati.
English translation:tirage of vintage Franciacortas
Entered by: Kreonia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Jul 13, 2010
Italian to English translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / making vintage wines
Italian term or phrase: tiraggio di Franciacorta millesimati.
Alla ricerca di un carattere o stile XXX, da anni, si è avviata la pratica di conservare partite di vino base Franciacorta (particolarmente da uve Chardonnay e Pinot Nero) in botti di acciaio in ambiente ridotto, ovvero in assenza di ossigeno e in presenza di fecce fini, per ottenere vini dal profilo aromatico più legato, armonioso e omogeneo. Tali vini sono poi destinati in percentuali dal 10-15 fino al 50-100 % alla costituzione di cuveè per il **tiraggio** di Franciacorta millesimati.

I understand "vino millesimato" is vintage wine but I can't find how to translate tiraggio. any wine experts who can help me?
thank you
Kreonia
United Kingdom
Local time: 05:06
tirage of vintage Franciacortas
Explanation:
"Tirage" is the French name for the addition of sugar to trigger a second fermentation in bottle during the classic-method sparkling winemaking process. It can also refer to the wine, sugar and yeast mixture (liqueur de tirage) added to the base wine, or to the whole blend of base wine, sugar and yeasts (the "cuvée de tirage" or "tirage cuvée" in English).

HTH

Giles
Selected response from:

Giles Watson
Local time: 06:06
Grading comment
thanks for your help (and the discussion was quite interesting too)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tirage of vintage Franciacortas
Giles Watson
3 +1bottle fermentation of vintage FranciacortaLucrezia Amedeo
3to obtain / to produceBdiL


Discussion entries: 17





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
**tiraggio** di Franciacorta millesimati.
to obtain / to produce


Explanation:
...in this context. Literally "to spill" (let flow) the wine from the cask.

This is how it sounds to me.
Quite specialistic and colloquial.

Maurizio

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-07-13 10:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

... or

from the steel tank (tub), in this case (modern technology).


BdiL
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
**tiraggio** di Franciacorta millesimati.
tirage of vintage Franciacortas


Explanation:
"Tirage" is the French name for the addition of sugar to trigger a second fermentation in bottle during the classic-method sparkling winemaking process. It can also refer to the wine, sugar and yeast mixture (liqueur de tirage) added to the base wine, or to the whole blend of base wine, sugar and yeasts (the "cuvée de tirage" or "tirage cuvée" in English).

HTH

Giles

Giles Watson
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 265
Grading comment
thanks for your help (and the discussion was quite interesting too)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMr Murray: Yes, a second fermentation
1 hr

agree  Colin Ryan: Better to use this winegeek French term than Lucrezia's "bottle fermentation", which is an explanation, not a translation in the strict sense
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bottle fermentation of vintage Franciacorta


Explanation:
fase del tiraggio, cioè l’aggiunta di uno sciroppo di zuccheri e lieviti attivi al vino messo in bottiglia, allo scopo di attivare una lenta rifermentazione naturale che sviluppa nella bottiglia anidride carbonica (presa di spuma), con conseguente incremento di pressione sino al raggiungimento di 5-6 atm

http://www.buonalombardia.it/browse.asp?goto=11756

Dosage: A sweetened spirit added at the very end to Champagne and other traditionally made sparkling wines. It determines whether a wine is brut, extra dry, dry or semisweet. (fr. liqueur de tirage)

http://www.discoverfrance.net/France/Wine/wine_dictionary4.s...

When the base wine (or cuvee) has been produced from single grape varietals or a blend, the wine is bottled with a mixture of yeast and fresh sugar known as the "liqueur de tirage". This secondary fermentation, also known as bottle fermentation, is the process that makes the wine "bubbly" due to the containment of carbon dioxide which is normally released as a by product in regular fermentation.

http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_fermentation

Bottle fermentation

Bottle fermentation is a method of sparkling wine production originating in the Champagne region where after the cuvee has gone through a primary yeast fermentation the wine is then bottled and goes through a secondary fermentation where sugar and additional yeast known as liqueur de tirage is added to the wine. This secondary fermentation is what creates the carbon dioxide bubbles that sparkling wine is known for.

http://en.wikipedia.org/wiki/Fermentation_(wine)



    Reference: http://www.winepros.org/wine101/sparkling.htm
Lucrezia Amedeo
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BdiL: Wow! How far was I from knowing?! Congrats. Maurizio
12 hrs
  -> Thank you Maurizio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2010 - Changes made by Prof. Angie G.:
Term asked**tiraggio** di Franciacorta millesimati. => tiraggio di Franciacorta millesimati.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: