ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Wine / Oenology / Viticulture

pedoclimatico

English translation: climate and soil/pedoclimatic


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Sep 12, 2010
Italian to English translations [Non-PRO]
Science - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: pedoclimatico
vista la sua situazione pedoclimatica offre un'ideale areale di coltivazione

Pedoclimatico = del terreno, del clima, e della loro interazione reciproca.

Is there a direct translation in English? I don't think so. How can I translate this concisely, avoiding a long winded way around?
Thanks for your suggestions.
Andrew Bowden
English translation:climate and soil/pedoclimatic
Explanation:
you can say pedoclimatic, but you could always spell it out

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-09-12 10:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

although more often other way round - soil and climate
Selected response from:

simon tanner
Italy
Local time: 06:06
Grading comment
Thanks for confirming what i suspected. Cheers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5climate and soil/pedoclimatic
simon tanner


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
climate and soil/pedoclimatic


Explanation:
you can say pedoclimatic, but you could always spell it out

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-09-12 10:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

although more often other way round - soil and climate

simon tanner
Italy
Local time: 06:06
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for confirming what i suspected. Cheers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell
50 mins

agree  Shera Lyn Parpia: I believe this is already on proz: http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/wine_oenology_v...
56 mins

agree  Anthony Green
2 hrs

agree  luskie: on proz più di una volta :)
20 hrs

agree  BdiL
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): luskie
Non-PRO (3): xxxMr Murray, Sara Bollati, BdiL


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2010 - Changes made by BdiL:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: