Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [Non-PRO] Wine / Oenology / Viticulture | | Italian term or phrase: azienda vitivinicola | How can I translate this term?
For example "l'azienda vitivinicola X"
wine-grower X? |
| | | English translation:wine estate, winery | Explanation: A lot depends on the context here. The term "azienda vitivinicola" implies that this is a wine estate with its own vineyards (many wine producers buy in grapes), winemaking cellars and probably bottling facilities as well. Since "winery" is sometimes used to indicate the winemaking cellar and not the whole enterprise, "wine estate" probably your best bet.
It would help if we could have some idea of the context or document type. |
| Selected response from:
 Giles Watson Local time: 06:06
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | |