ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Wine / Oenology / Viticulture

falsopiano

English translation: gently-sloping land


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:falsopiano
English translation:gently-sloping land
Entered by: gallagy2
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Feb 11, 2011
Italian to English translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: falsopiano
Just for confirmation - have translated it as 'fairly flat ground' ref to where vines are planted.
janepar
Local time: 06:07
gently-sloping land
Explanation:
imo with no context.
falsopiano=slight slope

ideal for vines (they need drainage)

Look for gently sloping land with sandy soil to ensure good drainage...grapes hate wet feet. 5. Choice of Grapes - Choose a diverse array of grape varieties ...
www.nuyakacreek.com/GrapeGrowers.htm - Cached - Similar

Located at the foot of Sonoma Mountain in the Petaluma Gap, the grapes grow on flat to gently sloping land of gravelly clay loam. The climate is cool, ...
www.macphailwine.com/pdf/MFW_Vineyard_Profiles.pdf - Similar


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2011-02-13 15:51:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad tohelp!
Selected response from:

gallagy2
Ireland
Grading comment
Many thanks. Have used this as I think it fits the context better!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gently-sloping landgallagy2
4uneven / unleveled land
LaraBarnett
3 +1slight slopeMarco Solinas


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
slight slope


Explanation:
or gentle slope
See this site: http://dictionary.reverso.net/italian-english/falsopiano

Marco Solinas
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer, Marco. I have taken note of the dictionary.reverso.net too so glad to have that as a reference too.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: just "slope", without any slights and gentles
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uneven / unleveled land


Explanation:
The description below seems to suggest that the land appears flat but is not, so its definitely not sloping or on too much of a gradient.
falsopiano [fal-so-pià-no] s.m.
• Vasta distesa di terreno che, apparentemente piana, presenta in realtà lievi dislivelli
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/F/falsopian...

Also my Nuovo Ragazzini:
"falsopiano: apparently flat ground"
Nuov.Ragzz, 1984 seconda edizione, Zanichelli Bologna pg. 1391

I don't think it's necessary to suggest "fairly/very/a little bit" etc in this case (although I don't actually know the full context here), because with land formation the reader might need to know what you're comparing the land with.

Therefore, this is something that appears level but there is a strong suggestion that it is not. "uneven" is possibly a bit more general and milder than "unleveled" in this context, but both words more or less suggest that same thing.

In addition I did find websites that simply used the term "falsopiano" incorporated into the English so there may not be any regularly used word for this description of land anyway. If the source term is used it would probably need to be glossed anyway as this website presents "falsopiano" in quotes and then leaves the reader wondering what its all about.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-11 22:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Website:
http://www.hortavineyards.com/properties_italy.html

Example sentence(s):
  • "An uneven or unleveled land with lower areas called 'depressions' and higher areas will cause water to stagnate in the lower areas, leaving higher parts of the field dry. "

    Reference: http://irri.org/our-science/crop-and-environmental-managemen...
LaraBarnett
United Kingdom
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks very much, Lara for your full and very helpful suggestion. I used 'gently-sloping' in the end as it fitted the context better. Need to add more details next time!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gently-sloping land


Explanation:
imo with no context.
falsopiano=slight slope

ideal for vines (they need drainage)

Look for gently sloping land with sandy soil to ensure good drainage...grapes hate wet feet. 5. Choice of Grapes - Choose a diverse array of grape varieties ...
www.nuyakacreek.com/GrapeGrowers.htm - Cached - Similar

Located at the foot of Sonoma Mountain in the Petaluma Gap, the grapes grow on flat to gently sloping land of gravelly clay loam. The climate is cool, ...
www.macphailwine.com/pdf/MFW_Vineyard_Profiles.pdf - Similar


--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2011-02-13 15:51:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad tohelp!

gallagy2
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks. Have used this as I think it fits the context better!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2011 - Changes made by gallagy2:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: