Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | | Italian term or phrase: pochi calibrati interventi | | This refers to the process of vinification in an Italian vineyard. The ethos of this particular vineyard is that most of the work takes place in the vineyard itself leaving the bare minimum to be done in the cantina, hence the pochi interventi needed so as not to damage or alter in any way the work that has gone on before. It is for a website. |
| janeparKudoZ activityQuestions: 96 ( 5 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 06:07
|
| | limited (, judicious) intervention | Explanation: I'd keep it simple. Might help to see the Italian context, though. As you said, it's a question of keeping intervention in the winery to a minimum. If you really want to put in the idea of "calibrati", judicious would cover it |
| Selected response from:
 simon tanner Italy Local time: 06:07
| Grading comment Thanks very much! I liked the use of 'judicious'. It fitted well in the context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:   fine-tuning
Explanation: an option
| | | Notes to answerer
Asker: I love the word 'fine-tuning' but it wasn't so applicable in the context. Thanks very much though for suggestion! Jane
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins confidence:  peer agreement (net): +2 few measured operations
Explanation: penso che "measured" sia meglio di "calibrated" perché oltre all'aspetto della misurazione contiene in sé anche un valore di cura, attenzione
Reference: http://www.thefreedictionary.com/measured
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks very much for your answer. Plumped for 'judicious' in the end as it fitted the overall tone of the piece better.
|
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |