ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Accounting

immobilizzazioni esposte in riduzione dell'incremento del bene

French translation: les diminutions des immobilisations ont été inscrites comme réduction de l'augmentation du bien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:immobilizzazioni esposte in riduzione dell'incremento del bene
French translation:les diminutions des immobilisations ont été inscrites comme réduction de l'augmentation du bien
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 May 8, 2007
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Etats consolidés/prospetti consolidati
Italian term or phrase: immobilizzazioni esposte in riduzione dell'incremento del bene
On parle ici des immobilisations corporelles et incorporelles.

Le singole voci sono esposte al lordo di eventuali:
- decrementi per alienazioni
- contributi pubblici in conto impianto
- conferimenti di beni

I decrementi delle immobilizzazioni in corso a seguito di riclassifica ad **immobolizzazioni *in esercizio **sono state esposte in riduzione dell'incremento** del corrispondente bene.

Merci pour votre aide précieuse.
URGENT. Livraison demain matin 9 heures.
Christine C.
Local time: 06:09
voir phrase
Explanation:
je comprends la phrase comme ça (enfin, comprendre est un bien grand mot!):
Les diminutions des "immobilisations en cours" suite à leur affectation dans l'exercice ont été inscrites dans le bilan comme réduction de l'augmentation du bien correspondant

C'est indigeste mais la transformation de l'immobilisation est assez bien expliquée: http://www.aesplus.net/Les-immobilisations.html
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:09
Grading comment
Merci mille fois Agnès. C'est enfin bien plus clair. Pourrais-tu me prêter ton cerveau pendant quelque temps?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voir phrase
Agnès Levillayer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir phrase


Explanation:
je comprends la phrase comme ça (enfin, comprendre est un bien grand mot!):
Les diminutions des "immobilisations en cours" suite à leur affectation dans l'exercice ont été inscrites dans le bilan comme réduction de l'augmentation du bien correspondant

C'est indigeste mais la transformation de l'immobilisation est assez bien expliquée: http://www.aesplus.net/Les-immobilisations.html

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 168
Grading comment
Merci mille fois Agnès. C'est enfin bien plus clair. Pourrais-tu me prêter ton cerveau pendant quelque temps?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: