French translation: l'acquisition de la convention CIP6
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Rapport d'audit/ traitement des déchets
Italian term or phrase:l'acquisizione del CIP6
COMMENTI ALLE PRINCIPALI VOCI DI BILANCIO
Le Concessioni, licenze e marchi si riferiscono ad oneri sostenuti per **l'acquisizione del CIP6**.
l'achat du contrat CIP6?
Contexte : énergies renouvelables.
CIP6 = comité interministériel des prix du gouvernement italien.
Apparemment, il y aurait eu un scandale autour de ce CIP6. Je n'ai pas le temps matériel d'élargir mes recherches. Instinctivement, j'ai pensé à un contrat CIP6, mais je doute que ce soit la bonne réponse.
Merci beaucoup pour votre aide.
Explanation: Très très résumé: Le programme autorisait la réalisation d'installations de production d'électricité à partir de sources renouvelables (les biomasses probablement dans le cas de cton client) et assimilées (tout et n'importe quoi y compris les incinèrateurs c'était bien là le scandale) et l'énergie produite était achetée par l'ENEL à un tarif particulièrement avantageux.
on parle d'installations "in convenzione Cip6" pour accéder à ce programme les sociétés privées ou groupements etc. devaient payer je suppose une sorte de licence, un droit de concession
www.tesa.piacenza.it/frame/consolidato 2003.pdf
le Concessioni licenze marchi e diritti simili comprendono il valore del diritto di concessione trentennale dei servizi idrici nel Comune di Piacenza in capo a TESA Piacenza S.p.A., ammortizzato in base alla durata della concessione (3,33%), **nonché il valore di acquisizione della convenzione CIP6/92** da parte della controllata Tecnoborgo.
www.agcm.it/.../DSAP_287.NSF/218c8abc30b4e077c1256a470060e6...
LATERIFICIO LUCANO Srl (di seguito LL) è una società che non esercita alcuna attività. LL è tuttavia titolare di una convenzione con la società ENEL Spa, "Convenzione CIP6/92", in base alla quale ENEL Spa si impegna ad acquistare da LL l'energia elettrica prodotta da un impianto da realizzare in località Lavello (PZ) che utilizza fonti rinnovabili (biomasse).
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-05-18 20:35:03 GMT) --------------------------------------------------
je suis sûre qu'on peut faire le raccourci parce qu'on parle tjs "del CIP6" "il CIP6" dans le sens de tout ce qui tourne à "l'emendamento CIP6" "il contributo CIP6", donc si tu préfères, en italien le sens est convenzione sulla base del provvedimento CIP6, ai sensi del provvedimento CIP6
Merci à toutes les deux. Malgré quelques sollicitations, je n'ai pas obtenu plus de détails de la part du client pour "acquisizione del CIP6". 2 KudoZ points were awarded for this answer
J'ai trouvé un doc (EDF) parlant d'installations CIP6 (impianti CIP6?); je pensais avoir résolu le pb, mais dans mon texte, on ne parle pas d'1 installation CIP6 puisqu'il est écrit : "il CIP6".
Que pensez-vous de tout ceci? Merci encore pour votre aide.
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
l'acquisition de la convention CIP6
Explanation: Très très résumé: Le programme autorisait la réalisation d'installations de production d'électricité à partir de sources renouvelables (les biomasses probablement dans le cas de cton client) et assimilées (tout et n'importe quoi y compris les incinèrateurs c'était bien là le scandale) et l'énergie produite était achetée par l'ENEL à un tarif particulièrement avantageux.
on parle d'installations "in convenzione Cip6" pour accéder à ce programme les sociétés privées ou groupements etc. devaient payer je suppose une sorte de licence, un droit de concession
www.tesa.piacenza.it/frame/consolidato 2003.pdf
le Concessioni licenze marchi e diritti simili comprendono il valore del diritto di concessione trentennale dei servizi idrici nel Comune di Piacenza in capo a TESA Piacenza S.p.A., ammortizzato in base alla durata della concessione (3,33%), **nonché il valore di acquisizione della convenzione CIP6/92** da parte della controllata Tecnoborgo.
www.agcm.it/.../DSAP_287.NSF/218c8abc30b4e077c1256a470060e6...
LATERIFICIO LUCANO Srl (di seguito LL) è una società che non esercita alcuna attività. LL è tuttavia titolare di una convenzione con la società ENEL Spa, "Convenzione CIP6/92", in base alla quale ENEL Spa si impegna ad acquistare da LL l'energia elettrica prodotta da un impianto da realizzare in località Lavello (PZ) che utilizza fonti rinnovabili (biomasse).
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-05-18 20:35:03 GMT) --------------------------------------------------
je suis sûre qu'on peut faire le raccourci parce qu'on parle tjs "del CIP6" "il CIP6" dans le sens de tout ce qui tourne à "l'emendamento CIP6" "il contributo CIP6", donc si tu préfères, en italien le sens est convenzione sulla base del provvedimento CIP6, ai sensi del provvedimento CIP6
Agnès Levillayer Italy Local time: 06:09 Native speaker of: French PRO pts in category: 168
Grading comment
Merci à toutes les deux. Malgré quelques sollicitations, je n'ai pas obtenu plus de détails de la part du client pour "acquisizione del CIP6".
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Agnès pour toutes ces recherches, mais le pb ici, c'est que mon texte fait référence à un mot masculin, or tu me proposes un mot féminin, d'où mon doute.
Asker: Merci encore Agnès. C'est maintenant plus clair.
l'application des dispositions du Comité Interministériel Prix n. 6
Explanation: Un'idea, ecco cosa ho trovato:
CIP/6
Les dispositions du Comité Interministériel Prix n. 6 du mois d’avril 1992, stabilisant les tarifs avec lesquels les particuliers pouvaient vendre à ENEL l’énergie électrique produite à partir de sources renouvelables ou assimilées. Le mécanisme du CIP/6 sera un régime remplacé par le Système des Certificats Verts, prévus par le Décret Bersani.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-05-19 13:44:16 GMT) --------------------------------------------------
Visto il genere maschile, forse si tratta del "contributo CIP 6"...? Oneri sostenuti per l'acquisizione/l'ottenimento del contributo?
Il contributo CIP 6 su energia elettrica ceduta si riferisce alle somme percepite a fronte della cessione di energia elettrica prodotte con fonti rinnovabili (prevalentemente con l'impianto di termoutilizzazione dei rifiuti solidi urbani). .... www.asmbrescia.it/investor/bil_doc/consolidato_2001_pdf/not...