French translation: charges de post-exploitation des décharges
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Rapport d'audit/ traitement des déchets
Italian term or phrase:oneri post-mortem discariche
Il Fondo oneri diversi accoglie i seguenti accantonamenti:
- fondo rischi di gestione sul ramo d'azienda X 3.959 €/000
- oneri post-mortem discariche X, per circa ...
- fondo manutenzioni programmate per ...
Charges post-mortem liées aux décharges?
On parle de "frais post-mortem" dans le cas d'un décès; je n'avais entendu parlé jusqu'ici de "charges post-mortem". ???
Merci pour votre aide rapide. Livraison en fin de matinée.
Explanation: je trouve cette sorte de définition:
La voce contenziosi, danni, post mortem discariche, comprende gli accantonamenti effettuati per i lavori di sistemazione e gestione post-operativa della discarica di xxx- non più in esercizio – cosiddetti oneri post mortem (669 migliaia di euro), e gli accantonamenti riguardanti i danni civili dell’area della discarica di xxx (5.530 migliaia di euro). Nel corso del 2006 sono stati disaccantonati 9.501 migliaia di euro in quanto conclusii lavori di ripristino della discarica di xxx e contestualmente è stato innalzato il fondo con uno stanziamento di 3.500 migliaia di euro a copertura degli eventuali danni civili che potrebbero essere richiesti dalle controparti in causa.
est-ce qu'il s'agit d'immobilisations? équipements ?
je pense qu'il peut s'agir de coûts qui surviennent qd on doit se débarasser d'une machine ou matériel ou subtances dont on ne peut plus se servir...est-ce que tu as + de contexte?
Automatic update in 00:
Answers
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
charges (frais/coûts) de post-exploitation
Explanation: je trouve cette sorte de définition:
La voce contenziosi, danni, post mortem discariche, comprende gli accantonamenti effettuati per i lavori di sistemazione e gestione post-operativa della discarica di xxx- non più in esercizio – cosiddetti oneri post mortem (669 migliaia di euro), e gli accantonamenti riguardanti i danni civili dell’area della discarica di xxx (5.530 migliaia di euro). Nel corso del 2006 sono stati disaccantonati 9.501 migliaia di euro in quanto conclusii lavori di ripristino della discarica di xxx e contestualmente è stato innalzato il fondo con uno stanziamento di 3.500 migliaia di euro a copertura degli eventuali danni civili che potrebbero essere richiesti dalle controparti in causa.
e bénéfice a été influencé favorablement par la fiabilité améliorée, les marges de raffinage élevées aux États-Unis, les écarts de prix accrus entre les bruts légers et les bruts lourds et une reprise sur réduction de valeur liée à la fermeture de la raffinerie d’Oakville.
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-05-22 08:57:40 GMT) --------------------------------------------------
pas sûr...ici on parle de post mortem...et je pense qu'il s'agit des charges qui surviennent après la fermeture
il y a aussi d'autres charges qui sont proprement liées la fermeture des usines....
Au cours du quatrième trimestre de 2003, la Société a annoncé la fermeture, pour une période indéterminée, des usines de
papier de Lufkin, au Texas, et de Port-Alfred, au Québec. Ces fermetures ont entraîné des coûts de 67 millions de dollars (44
millions de dollars après impôts), constitués principalement d'indemnités de départ, d'autres coûts reliés à la main-d'oeuvre et
d'autres coûts résultant de la fermeture de ces usines. Au 31 décembre 2003, la provision pour coûts de fermeture s'élevait à
62 millions de dollars.
Le tableau suivant présente un rapprochement de la provision pour coûts de fermeture pour la période:
Durant la période de trois mois terminée le 31 mars 2004, des coûts additionnels de 7 millions de dollars, résultant de la
fermeture de ces usines, ont été enregistrés comme coûts de fermeture à l'état consolidé des résultats.
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-05-22 09:04:04 GMT) --------------------------------------------------
de post fermeture
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-05-22 09:07:29 GMT) --------------------------------------------------
http://reports.eea.europa.eu/92-9167-087-1/fr/page014.html/
Dans la plupart des pays, la gestion des déchets continue d'être dictée par le choix le moins onéreux possible: la mise en décharge. Les frais de mise en décharge incluent toutefois rarement les coûts totaux (les frais de post-fermeture étant rarement pris en compte), en dépit du recours aux taxes sur les déchets dans certains pays (par exemple, Autriche, Belgique, Danemark et Royaume-Uni). La minimisation et la prévention de la production de déchets sont de plus en plus souvent reconnues comme la solution la plus souhaitable pour la gestion des déchets au niveau environnemental. Tous les flux de déchets, en particulier les déchets dangereux, devraient bénéficier d'une application plus importante de technologies plus propres et de mesures de prévention de la production de déchets. Le recyclage est de plus en plus souvent utilisé dans les pays disposant d'une solide infrastructure de gestion des déchets.
DesposEl Local time: 06:10 Specializes in field Native speaker of: French, Italian PRO pts in category: 49
Notes to answerer
Asker: Oui, bonne idée, je pense.
On pourrait peut-être traduire par "charges liées à la fermeture des décharges", non?