ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Accounting

con dignità di stampa

French translation: avec thèse ayant obtenu l\'imprimatur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con dignità di stampa
French translation:avec thèse ayant obtenu l\'imprimatur
Entered by: vfouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:23 Dec 16, 2009
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: con dignità di stampa
bonjour

je suis en train de traduire un site Internet pour un cabinet conseil. une des pages est réservée à la formation des associés du cabinet:
"Laurea in Economia e Commercio ... a pieni voti e con dignità di stampa"
Cela signifie-il que la thèse de maitrise vaut la peine d'etre publiée?
merci d'avance pour toutes vos suggestions
vfouet
Local time: 04:58
avec thèse ayant obtenu l'imprimatur
Explanation:
http://www.unige.ch/droit/etudes/reglement/directives.html
- "Le candidat qui a soutenu sa thèse avec succès peut obtenir l'imprimatur avec l'accord écrit du directeur de thèse."
- "Aux fins de faciliter la publication d'une thèse, la Faculté peut accorder une subvention au doctorant qui en fait la demande écrite. Cette dernière est adressée à l'administrateur de la Faculté, avec
- le procès-verbal de la soutenance ;
- l'imprimatur signé par le doyen;"

.. d'accorder l'imprimatur et la permission de présenter la thèse en défense publique ; ...
www.ulb.ac.be/.../reglementdoctorat.htm -

... les deux formulaires du titre de thèse, ou « demande d'imprimatur ». .... mentionnant l'intitulé du diplôme d'études spécialisées (D.E.S.) obtenu ...
www-ulpmed.u-strasbg.fr/.../these.../fascicule_Formalites_soutenance_de_these.pdf
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 04:58
Grading comment
un grand merci! Et joyeuses fates de fin d'années
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avec mention "dignità di stampa" (digne d'être publié)
Laurent Cattin
3avec thèse ayant obtenu l'imprimatur
Françoise Vogel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec mention "dignità di stampa" (digne d'être publié)


Explanation:
:)


    Reference: http://topia.umapresence.com/images/documents/g._g._rizzo_fi...
Laurent Cattin
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec thèse ayant obtenu l'imprimatur


Explanation:
http://www.unige.ch/droit/etudes/reglement/directives.html
- "Le candidat qui a soutenu sa thèse avec succès peut obtenir l'imprimatur avec l'accord écrit du directeur de thèse."
- "Aux fins de faciliter la publication d'une thèse, la Faculté peut accorder une subvention au doctorant qui en fait la demande écrite. Cette dernière est adressée à l'administrateur de la Faculté, avec
- le procès-verbal de la soutenance ;
- l'imprimatur signé par le doyen;"

.. d'accorder l'imprimatur et la permission de présenter la thèse en défense publique ; ...
www.ulb.ac.be/.../reglementdoctorat.htm -

... les deux formulaires du titre de thèse, ou « demande d'imprimatur ». .... mentionnant l'intitulé du diplôme d'études spécialisées (D.E.S.) obtenu ...
www-ulpmed.u-strasbg.fr/.../these.../fascicule_Formalites_soutenance_de_these.pdf

Françoise Vogel
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
un grand merci! Et joyeuses fates de fin d'années
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: