ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Accounting

Gestione accessoria

French translation: autres charges et produits de gestion courante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Gestione accessoria
French translation:autres charges et produits de gestion courante
Entered by: Constance de Crayencour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 May 14, 2010
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: Gestione accessoria
C'est dans un bilan comptable, dans la partie "Valeur ajoutée" à la suite de "charges de personnel" et avant "Marge brute d'exploitation".

A ma connaissance, "gestion accessoire" ne veut rien dire en français et ne fait pas partie du plan comptable. J'aimerais donc connaître son équivalent en français.

merci pour votre aide !
Constance de Crayencour
France
Local time: 04:59
autres charges et produits de gestion courante
Explanation:
in realta come spiega bene questo testo,
http://www.misterfisco.it/principi/dettagli.asp?principio=23

la gestione accessoria è il risultato di una riclassificazione e di per se non è prevista nel conto economico, però si può indicare come il risutato derivante dai proventi e oneri diversi.
che nel piano dei conti in francese dovrebbe corrispondere a
autres produits de gestion courante
autres charges de gesion courante


http://corinne.zambotto.free.fr/cours/CFE/CFE12.pdf


http://it.wikipedia.org/wiki/Risultato_ante_oneri_finanziari
http://www.analisidibilancio.eu/DOCUMENTI/ANALISIDIBILANCIO/...

this is how I would do..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2010-05-16 09:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

j'ajoute une autre reference.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Soldes_intermédiaires_de_gestio...

Come tu peux voir, les solde intermediaries sont calculée de facon un peu differente. Dans cet example, la gestione accessoria, serait les autres produits et charges d'exploitation. En effet dans la repartition ils sont mis apres le marge brut d'exploitation, mais en italie, la repartition est faite de facon differente et tu peu la voir dans l'autre reference que j'ai mis: (wikipedia risultato ante oneri..)
Selected response from:

cristianac
Local time: 04:59
Grading comment
Grazie mille ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3autres charges et produits de gestion courante
cristianac
2Gestion des installations
Irene Argenti


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Gestion des installations


Explanation:
..

Irene Argenti
Italy
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autres charges et produits de gestion courante


Explanation:
in realta come spiega bene questo testo,
http://www.misterfisco.it/principi/dettagli.asp?principio=23

la gestione accessoria è il risultato di una riclassificazione e di per se non è prevista nel conto economico, però si può indicare come il risutato derivante dai proventi e oneri diversi.
che nel piano dei conti in francese dovrebbe corrispondere a
autres produits de gestion courante
autres charges de gesion courante


http://corinne.zambotto.free.fr/cours/CFE/CFE12.pdf


http://it.wikipedia.org/wiki/Risultato_ante_oneri_finanziari
http://www.analisidibilancio.eu/DOCUMENTI/ANALISIDIBILANCIO/...

this is how I would do..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2010-05-16 09:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

j'ajoute une autre reference.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Soldes_intermédiaires_de_gestio...

Come tu peux voir, les solde intermediaries sont calculée de facon un peu differente. Dans cet example, la gestione accessoria, serait les autres produits et charges d'exploitation. En effet dans la repartition ils sont mis apres le marge brut d'exploitation, mais en italie, la repartition est faite de facon differente et tu peu la voir dans l'autre reference que j'ai mis: (wikipedia risultato ante oneri..)

cristianac
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: