ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Accounting

Rendiconto finanziario per cassa

French translation: Tableau/état des flux de trésorerie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Rendiconto finanziario per cassa
French translation:Tableau/état des flux de trésorerie
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Jul 14, 2010
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: Rendiconto finanziario per cassa
Titre d'un tableau
Puis :
Gestione reddituale
Utile (perdita) netto di esercizio
Utile (perdita) netto di esercizio di terzi
Rettifiche in più (meno) relative a voci che non hanno avuto effetto sulla liquidità:

Quota ammortamento immob. materiali
Quota ammortamento immob. immateriali
(Rivalutazioni) / Svalutazioni di partecipazioni
(Rivalutazioni) / Svalutazioni
(Plusvalenze nette)
Imposte differite
(Aumento)/Diminuzione fondi
Flussi di cassa prodotti dalla gestione reddituale
ecc...

mille grazie
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:59
Tableau de financement/des flux de trésorerie ou état de flux de trésorerie ou document de synthèse
Explanation:
... par caisse.

Les traductions les plus courantes (cela dépend bcp des goûts des clients) pour "rendiconto finanziario" sont les 3 premières.

Voir l'Economie et les Affaires de Zanichelli + Accounting A-Z d'Aldo C. Schellenberg (dico de compta allemand, français, italien, anglais).
Dans ce 2ème dico, les traductions fournies sont les deux premières, communes au 1er.

Rendiconto dei flussi di cassa = tableau de financement (l'Economie et les Affaires).

Christine







--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-07-14 17:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

Flusso di cassa = cash flow (net), marge brute d'autofinancement.
Traduction tirée de l'Economie et les Affaires.

Autre traduction (dico de compta suisse mentionné plus haut) = flux de trésorerie.

Personnellement, pour "rendiconto finanziario", les traductions que j'utilise le + souvent sont : "tableau ou état des flux de trésorerie" et qqfs "tableau de financement".

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2010-07-15 08:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

Cassa = pourrait se rendre aussi par "encaissement", mais je resterais sur la trad. littérale "caisse".
Selected response from:

Christine C.
Local time: 04:59
Grading comment
Merci Christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tableau de financement/des flux de trésorerie ou état de flux de trésorerie ou document de synthèse
Christine C.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tableau de financement/des flux de trésorerie ou état de flux de trésorerie ou document de synthèse


Explanation:
... par caisse.

Les traductions les plus courantes (cela dépend bcp des goûts des clients) pour "rendiconto finanziario" sont les 3 premières.

Voir l'Economie et les Affaires de Zanichelli + Accounting A-Z d'Aldo C. Schellenberg (dico de compta allemand, français, italien, anglais).
Dans ce 2ème dico, les traductions fournies sont les deux premières, communes au 1er.

Rendiconto dei flussi di cassa = tableau de financement (l'Economie et les Affaires).

Christine







--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-07-14 17:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

Flusso di cassa = cash flow (net), marge brute d'autofinancement.
Traduction tirée de l'Economie et les Affaires.

Autre traduction (dico de compta suisse mentionné plus haut) = flux de trésorerie.

Personnellement, pour "rendiconto finanziario", les traductions que j'utilise le + souvent sont : "tableau ou état des flux de trésorerie" et qqfs "tableau de financement".

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2010-07-15 08:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

Cassa = pourrait se rendre aussi par "encaissement", mais je resterais sur la trad. littérale "caisse".

Christine C.
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 116
Grading comment
Merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: