ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Accounting

Fondo copertura perdite presunte

French translation: Provision (ou provisions) pour pertes probables


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fondo copertura perdite presunte
French translation:Provision (ou provisions) pour pertes probables
Entered by: Manuela Bongioanni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:36 Sep 7, 2004
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / stato patrimoniale
Italian term or phrase: Fondo copertura perdite presunte
è una voce del passivo dello stato patrimoniale di una società.

(Le ho trovate tutte grazie a dei fantastici bilanci di società francesi trovati in rete, ma questa mi manca!)

Grazie a tutti.
Manuela Bongioanni
Local time: 05:01
Provision (ou provisions) pour pertes probables
Explanation:
..... Il ya ainsi lieu d’effectuer une dotation à une provision générale dynamique, dite «
provision pour pertes probables non encore avérées », dès lors ...
www.banque-france.fr/fr/infobafi/redir/comment2.htm

...Les informations nécessaires à la détermination de la provision pour pertes probables
non encore avérées sont pour chaque catégorie homogène d’encours ...
www.finances.gouv.fr/CNCompta/ exposes_sondages/es280302.htm - 51k

Provisions pour pertes problables
Elles représentent les pertes ou charges nettement précisées et prévisibles, qui trouvent leur origine dans l'activité de l'exercice en cours ,mais qui ne se réaliseront effectivement qu'au cours des exercices ultérieurs et qui sont encore incertaines quant à leurs montants et leurs dates de réalisation . Ces provisions constituent des dettes probables qu'il faut constater dans le but de refléter le passif exigible maximal de l'entreprise et concrétiser ainsi le principe comptable de prudence.
http://www.impots-dz.org/GUIDE/provisions/formes.htm
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:01
Grading comment
Grazie a entrambi, ho adottato questa soluzione! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4provisions pour pertes latentes
Hugo
3Provision (ou provisions) pour pertes probables
Silvia Carmignani


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provisions pour pertes latentes


Explanation:
A partir du 1er janvier 2002, il est opté pour la méthode préférentielle relative
à la comptabilisation de la provision pour pertes latentes de change sur ...
www.rte-france.com/htm/fr/qui/telecharge/ rapport_2002/rapportactivite_fr_partie3_chap3.pdf

Hugo
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Provision (ou provisions) pour pertes probables


Explanation:
..... Il ya ainsi lieu d’effectuer une dotation à une provision générale dynamique, dite «
provision pour pertes probables non encore avérées », dès lors ...
www.banque-france.fr/fr/infobafi/redir/comment2.htm

...Les informations nécessaires à la détermination de la provision pour pertes probables
non encore avérées sont pour chaque catégorie homogène d’encours ...
www.finances.gouv.fr/CNCompta/ exposes_sondages/es280302.htm - 51k

Provisions pour pertes problables
Elles représentent les pertes ou charges nettement précisées et prévisibles, qui trouvent leur origine dans l'activité de l'exercice en cours ,mais qui ne se réaliseront effectivement qu'au cours des exercices ultérieurs et qui sont encore incertaines quant à leurs montants et leurs dates de réalisation . Ces provisions constituent des dettes probables qu'il faut constater dans le but de refléter le passif exigible maximal de l'entreprise et concrétiser ainsi le principe comptable de prudence.
http://www.impots-dz.org/GUIDE/provisions/formes.htm


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Grazie a entrambi, ho adottato questa soluzione! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: