URGENTE = 16:30 Jun 14, 2008
sto facendo la rilettura e mi sta venendo un DUBBIO = in tale modo il senso sembra diverso però...
nel mio testo invece "IN COMUNICAZIONE" ha il senso delle MEDIA....(si tratta di un video pubbl.)
e dunque mettendo "NOTRE communication" sembra che sia l'informazione di chi sta dicendo questa frase...che stanno comunicando.
o no ???
COME si potrebbe dire dunque nella 1° frase??
"miser en communication sur le pain" ?
Si nous avons décidé de miser EN ?? communication sur le pain (/ Si nous avons décidé QU'EN communication ON doit jouer NOTRE va-tout sur le pain), ...
Nella 2° frase, ho messo=
Le souligner a d’autant plus de valeur car c’est la première fois qu’en communication nous attribuons à YYY la fonction alimentaire de goûter. |