Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / Spot | | Italian term or phrase: Ma non mi dire che tu sei Tommaso! | Si tratta di 1 spot nel quale una donna si esclama esagerando la meraviglia rivolgendosi ad un bambino di 5 anni.
ecco la frase =
LA FEMME: *** Ma non mi dire che tu sei Tommaso! *** Je ne t'avais pas reconnu¡¦ Mais comme tu as grandi !!!
Quale sono le vs proposte x questa esclamazione in questo contesto ?
Grazie 1000! |
| elyseeKudoZ activityQuestions: 2880 ( 1 open) ( 38 closed without grading) Answers: 5385 Italy
| | Local time: 05:03
|
| | V.S. | Explanation: Ne me dis pas que tu es Thomas = C'est toi, Thomas? |
| Selected response from:
 Christine C. Local time: 05:03
| Grading comment Grazie a tutte 3 x le conferme... scelgo questa frase = Non ¡¦ mais c'est bien toi Thomas!! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +2 | V.S. | |
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 V.S.
Explanation: Ne me dis pas que tu es Thomas = C'est toi, Thomas?
|  Christine C. Local time: 05:03 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Grazie a tutte 3 x le conferme... scelgo questa frase = Non ¡¦ mais c'est bien toi Thomas!! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |