Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / Spot | | Italian term or phrase: scoppia in un ululato inarrestabile | Si tratta di 1 spot nel quale una donna si esclama esagerando la meraviglia rivolgendosi ad un bambino di 5 anni per fargli i complimenti x la sua crescita...
poi ecco la reazione del bambino ...
ecco la frase =
Il bambino la fissa per un attimo e poi *** scoppia in un ululato inarrestabile *** tra il capriccio e il pianto¡¦
BAMBINO: Uaaaahhhh
Mi chiedo se tradurre "ululato" con "hurlement" oppure "hululement" (oppure altro) in questo contesto.
Grazie 1000 x le vostre proposte x tradurre quest' espressione ? |
| elyseeKudoZ activityQuestions: 2880 ( 1 open) ( 38 closed without grading) Answers: 5385 Italy
| | Local time: 05:03
|
| | Selected response from: Jordane Boury France Local time: 05:03
| Grading comment merci bien! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |