GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Oct 22, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pendant toute la durée de commande / ayant le siège auprès de l'avion |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pendant toute la durée de commande / ayant le siège auprès de l'avion Explanation: "per tutta la durata di commessa il team di xxx mantiene la dipendenza gerarchica dal responsabile di xxx, con sede presso il velivolo". = pendant toute la durée de (la) commande, l'équipe de XX maintient .... du responsable de XX, ayant le siège auprès de l'avion. velivolo = avion Diz. Boch Zanichelli commessa = commande con sede presso = qui a le siège auprès de ... /ayant le siège auprès de ... dans ton texte s'agit-il de l'avion radar?? (celui avec la partie ronde et blanche au-dessus) car dans ce cas, l'avion part en mission même plusieurs jours de suite (parfois semaine)...avec une équipe complète à bord... personnel pour différentes fonctions, même techniciens en informatique.. il pourrait donc s'agir de la hiérarchie à bord parmi ce personnel. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-22 21:02:33 GMT) -------------------------------------------------- http://avionhelico.chez-alice.fr/E767.htm fiche technique Type : avion radar Caractéristique du E-767 AWACS http://membres.lycos.fr/corruptn/12-09-02.htm PHOTO de l’avion radar Avion-radar E-3 Sentry DATE : 1977 CONSTRUCTEUR :Boeing COUT UNITAIRE : 270 millions d’euros EQUIPAGE : 4 personnes MISSIONS : 4 avions opérationnels DESCRIPTIF : plus communément appelé Awacs, il est chargé d'assurer simultanément les fonctions aéroportées de surveillance, de contrôle et de commandement qu'exigent les forces tactiques et de défense aérienne. Un radar vertical révolutionnaire permet la surveillance à toute altitude. Ils démontrent leur niveau de performance dans le Golfe, en dirigeant sans erreur plus de 110 000 "sorties". http://guerredugolfe.free.fr/armement.htm PHOTO : Avion-radar américain Awacs http://guerredugolfe.free.fr/armement/awacs.htm http://www.defense.gouv.fr/sites/air/base/focus/2005/1er_tri... avion-radar E3F ou Awacs http://www.cnes.fr/automne_modules_files/standard/public/p40... l'Awacs peut également être utilisé pour des missions de renseignement. (PHOTO page 2) l'AWACS (avion radar de surveillance du territoire ennemi) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-22 21:58:39 GMT) -------------------------------------------------- nel tuo testo dovrebbe essere "la sede" nel senso di "base" ...si traduce lo stesso con "le siège" une PETITE équipe à bord (mais complète au niveau de la formation très spécialisée du personnel) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-22 22:11:19 GMT) -------------------------------------------------- une équipe restreinte qui a le siège auprès de ... /ayant le siège auprès de ... (auprès de = a le sens de "DANS l'avion" / à l'intérieur de l'avion) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-22 22:18:16 GMT) -------------------------------------------------- qui a le siège auprès de ... /ayant le siège auprès de ... (auprès de = a le sens de "DANS l'avion" / à l'intérieur de l'avion) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.