ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Aerospace / Aviation / Space

non c'è il direzionale, ma solo il cabra/picchia

French translation: il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non c'è il direzionale, ma solo il cabra/picchia
French translation:il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique
Entered by: ant_olga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Oct 1, 2008
Italian to French translations [PRO]
Science - Aerospace / Aviation / Space / modellismo
Italian term or phrase: non c'è il direzionale, ma solo il cabra/picchia
articolo di aeromodellismo, costruzione di un modellino a forma di aquila
chiachina
Italy
Local time: 05:03
il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique
Explanation:
.
Selected response from:

ant_olga
Italy
Local time: 05:03
Grading comment
Grazie dell'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique
ant_olga


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique


Explanation:
.

ant_olga
Italy
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie dell'aiuto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLeblanc: je pense que ce la peut bien marcher
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 10, 2008 - Changes made by ant_olga:
Edited KOG entrychiachina's old entry - "non c'è il direzionale, ma solo il cabra/picchia" => "il n'ya pas d'indicateur de cap, mais seulement le cabre/pique"
Oct 1, 2008 - Changes made by Agnès Levillayer:
Language pairFrench to Italian => Italian to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: