Italian to French translations [PRO] Archaeology / Submarine Archeology | | Italian term or phrase: incastro | Il testo tratta di ancore antiche di legno e pietra.
L'inserimento del ceppo in pietra nel fusto dell'ancora poteva avvenire o per *incastro* (grazie alla scanalatura centrale che molti dei ceppi rinvenuti presentano) o per la divisione del fusto in due metà, successivamente richiuso con spinotti e legature. |
| | | emboîtement | Explanation: definizione del "Petit Robert:assemblage de deux pièces qui s'emboîtent l'une dans l'autre", che mi sembra corrispondere bene alla definizione del Gabrielli: congiunzione di due o più pezzi in modo che aderiscano perfettamente l'uno all'altro. |
| Selected response from:
Anne Baudraz Local time: 15:19
| Grading comment Merci. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:   assemblage
Explanation: EX :
Le plus souvent, il s'agit d'un assemblage en bois comportant une rainure au centre. La largeur de cette rainure varie selon les modèles, ce qui permet de ...
www2.ville.montreal.qc.ca/insectarium/toile/.../montage.php -
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 emboîtement
Explanation: definizione del "Petit Robert:assemblage de deux pièces qui s'emboîtent l'une dans l'autre", che mi sembra corrispondere bene alla definizione del Gabrielli: congiunzione di due o più pezzi in modo che aderiscano perfettamente l'uno all'altro.
| Anne Baudraz Local time: 15:19 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |