Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to French translations [PRO] Architecture / conservation-restoration | | Italian term or phrase: cascine | à propos de paysage culturel, dans une liste d'éléments à protéger : "cascine (Milano)"
je tourne autour des synonymes de "ferme"... Help !
Y-at-il des Milanais parmi nous ? |
| | | French translation:cascine | Explanation: Ovviamente dipende dal contesto ma se si tratta, come hai spiegato, di un testo che descrive siti da tutelare, credo che tu possa mantenere il termine italiano, come ho spiegato nella nota. |
| Selected response from:
 Valeria Mazza Italy Local time: 15:20
| Grading comment merci infiniment pour toute cette aide, à tous ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Cascina | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Grands corps de ferme
Explanation: C'est une suggestion, mais je ne suis pas milanaise.
| | | Notes to answerer
|
|
| |