ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Architecture

cascine

French translation: cascine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:48 Nov 28, 2010
Italian to French translations [PRO]
Architecture / conservation-restoration
Italian term or phrase: cascine
à propos de paysage culturel, dans une liste d'éléments à protéger : "cascine (Milano)"

je tourne autour des synonymes de "ferme"... Help !
Y-at-il des Milanais parmi nous ?
Françoise Vogel
Local time: 15:20
French translation:cascine
Explanation:
Ovviamente dipende dal contesto ma se si tratta, come hai spiegato, di un testo che descrive siti da tutelare, credo che tu possa mantenere il termine italiano, come ho spiegato nella nota.
Selected response from:

Valeria Mazza
Italy
Local time: 15:20
Grading comment
merci infiniment pour toute cette aide, à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Grands corps de ferme
Marina ROGER
4 +1cascine
Valeria Mazza
5edifices ruraux (aussi:champetres/agraires)Constantinos Faridis
4fermefermette
traduction1962
Summary of reference entries provided
Cascina
Valeria Mazza

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Grands corps de ferme


Explanation:
C'est une suggestion, mais je ne suis pas milanaise.

Marina ROGER
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Marina !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli RIOBOO: corps de ferme, oui sans le "grand" toutefois
3 mins
  -> Oui, c'était au cas où la taille ne suffisait pas à Françoise.

agree  Carole Poirey: corps de ferme me semble correct
9 mins

agree  Francine Alloncle: Comme Carole
50 mins

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
edifices ruraux (aussi:champetres/agraires)


Explanation:
wikipedia: * Cascina, edificio rurale
#
MOBILIER URBAIN & EDIFICES RURAUX. Au 31.12.2020. DESCRIPTION. QUANTITE. MONTANT. Colonnes de collecte sélective des déchets ...
acheteurap.avispublicsdebretagne.com/.../Annexe_3___mobilier_urbain___edifices_ruraux.pdf
#
historie - Hotel Rural ETXEGANA - Actividades. Descanso y relax ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Le gîte Etxegana réunit ce que l'on trouve de mieux dans les édifices ruraux de la vraie vie et de la vraie bonté des nouvelles constructions. ...
www.etxegana.com/.../historia.php - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Ferme, Goupillières
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Comme beaucoup d'édifices ruraux, cette ferme semble être le résultat de la réunion de deux bâtiments distincts. La toiture, le revêtement des murs ...
fr.topic-topos.com/ferme-goupillieres - Γαλλία - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
[PDF]
l'inventaire des édifices remarquables - Vigneuxdebretagne.fr ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
édifices ruraux, caractéristiques de notre pays, semblent constituer un avantage appréciable pour l'aménagement futur de notre territoire. ...
www.vigneuxdebretagne.fr/document?id=444&id_attribute... - Παρόμοιες
#
L'architecture rurale des deux côtés de la Manche
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
από F Calame - 2007 - Σχετικά άρθρα
6 juil. 2007 ... Une proportion importante de cette sélection concerne les édifices ruraux, appartenant à l'architecture populaire. Il existe par ailleurs le ...
terrain.revues.org/index3024.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Oro: The edifices, the myth of a town - nigeriafilms.com
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
17 Oct 2010 ... Sunday Tribune sought reasons behind the construction of such edifices in a rural town whose only centre of attraction is the presence of a ...
www.nigeriafilms.com/.../oro-the-edifices-the-myth-of-a-tow... - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
brochures pratiques
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
des bâtiments ruraux (art. 1382-6° ; DB 6 C-122 ; BOI 6 C-4-93) ... les édifices affectés à l'exercice public du culte y compris ceux qui, en Alsace-Moselle ...
doc.impots.gouv.fr/.../ud_019.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
[PDF]
Les premiers établissements romains de la région de Vila de Frades ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat
από P SILLIÉRES - 2010 - Γίνεται αναφορά σε 3 - Σχετικά άρθρα
J.-C. existaient une douzaine d'édifices ruraux; ees exploi- tations agricoles se partageaient ce territoire et, surtout, les bonnes terres des ...
campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/0213-2052/article/.../6430
#
List of theses (with abstracts)
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
23 Aug 2010 ... La performance d'édifices ruraux lors de tremblements de terre est analysée pour une meilleure compréhension de leurs comportement. ...
www.mcgill.ca/mchg/student/theses/ - Προσωρινά αποθηκευμένη
#
Oro: The edifices, the myth of a town | Art & Culture ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
17 Oct 2010 ... Sunday Tribune sought reasons behind the construction of such edifices in a rural town whose only centre of attraction is the presence of a ...
www.thenigerianvoice.com/...//oro-the-edifices-the-myth-of-... - Προσωρινά αποθηκευμένη

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 16:20
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: Grazie di tutti questi suggerimenti, Constantinos.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fermefermette


Explanation:
Personellement j'habite dans une cascina réadaptée. Le cascine existante dans la zone ont toutes un nom, par Cascina Aliprandi, Cascina Sant'Ambrogio et..


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Cascina_(ferme)
    Reference: http://fermetteenimage.centerblog.net/1742358-fermette-a-ven...
traduction1962
Italy
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cascine


Explanation:
Ovviamente dipende dal contesto ma se si tratta, come hai spiegato, di un testo che descrive siti da tutelare, credo che tu possa mantenere il termine italiano, come ho spiegato nella nota.

Valeria Mazza
Italy
Local time: 15:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci infiniment pour toute cette aide, à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina ROGER
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Cascina

Reference information:
Buongiorno Françoise,
avrai senz'altro visto che c'è una voce in wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Cascina_(ferme)

La "cascina" è una struttura architettonica tipica di tutta la pianura padana, una volta veniva abitata dalle persone che lavoravano nei campi circostanti, oltre a servire da ricovero per animali e attrezzi agricoli. Ora la maggior parte (se non versa in stato di abbandono) viene riconvertita in agriturismi, centri benessere, ristoranti...
Essendo un concetto legato al territorio lomardo-emiliano ti consigierei di lasciarlo anche in italiano.
In Francia ho trovato molte analogie con i "mas" della Camargue, che anche in italiano spesso vengono lasciati con il termine francese (accompagnati da una spiegazione).
Buon lavoro.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-28 15:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

Non sono milanese ma ci vivo e qualche mese fa ho partecipato a una visita in bici di diverse cascine con una guida che ne ha spiegato le caratteristiche: http://www.sfogliamilano.it/news/itinerari/cascine-aperte-a-...

Valeria Mazza
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: grazie Valeria! Come Hannelore conosco cascine anche in Toscana ma qui si tratta di paesaggio spiccatamente milanese da tutelare de mi chiedevo se, dai vari progetti di recupero, si fosse imposta una traduzione.

Asker: Mi hai convinta e lascio "cascine". Se vuoi indicarlo quale risposta...


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Hannelore Grass: Le cascine esistono altrettanto in Toscana! Mi sa che con la pianura padana hanno preso un po un abbaglio...
8 mins
  -> Le cascine esistono in tutto il mondo credo:) Ma quelle lombarde hanno una struttura e una disposizione architettonica specifica, diversa per esempio da quelle toscane o dalle masserie pugliesi. Se leggi la voce in italiano di wikipedia è ben spiegato.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: