Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Architecture | | Italian term or phrase: sostenere la misura | Relazione sull'architettura delle piazze piemontesi:
"Al rischio del dejà vu sulle piazze di Torino, di cui è ricca la storiografia critica, condotta in prevalenza nell’ambito metodologico della lettura della città, si vuole giustapporre uno sguardo trasversale, accogliendo come “provocazione” quella di uno studioso di storia urbana come Camillo Sitte che per ***sostenere la misura*** delle piazze dei centri di antica fondazione, “al fine di individuarne la loro bellezza”."
Non riesco a capire quest'espressione, mi sembra che manca qualcosa
grazie |
| orne82KudoZ activityQuestions: 646 ( 11 open) ( 23 closed without grading) Answers: 12
| | Local time: 15:20
|
| | Selected response from:
 Christine C. Local time: 15:20
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |