KudoZ home » Italian to French » Art, Arts & Crafts, Painting

e che da noi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Jul 2, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Essai d'histoire de l'art
Italian term or phrase: e che da noi
"Non dunque maestri del realismo meridionale, come facilmente verrebbe fatto di immaginare, ma pittori che sentirono profondamente quel mondo contadino, la più antica delle condizioni umane sopravvissuta nelle società moderne, e che da noi, negli anni cinquanta, solo il sud preservava quasi intatta."

J'hésite quant à la traduction de cette expression.
et que chez nous?
et qu'en Italie?
et que dans les années 1950 seul le sud de l'Italie?

Auriez-vous de meilleures idées?
Merci!!
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 01:24
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search