KudoZ home » Italian to French » Art, Arts & Crafts, Painting

coadiuvati da

French translation: collaborent avec des...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:coadiuvati da
French translation:collaborent avec des...
Entered by: Virginie Ebongué
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 May 1, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: coadiuvati da
Un omaggio ad Ambroise Vollard, mercante d’arte ed editore, al quale si deve l’invenzione, all’inizio del Novecento, dell’opera d’arte in forma di libro: un’opera in cui l’artista e l’editore sono coadiuvati da “artisti della parola” e da artigiani sapienti come litografi, stampatori, impaginatori, legatori, ognuno dei quali è impegnato in un progetto unitario e unico, dove porta il contributo essenziale della propria maestria.

Comment comprenez-vous ce terme dans ce contexte?
Merci!
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 10:33
collaborent avec des...
Explanation:
je le vois mieux à la forme active.
Selected response from:

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 10:33
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4collaborent avec des...
Annie Dauvergne
4 +2aidés par/ assistés de
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aidés par/ assistés de


Explanation:
Je pense

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
1 hr
  -> Merci Mary Carroll

agree  Christine C.
4 hrs
  -> merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
collaborent avec des...


Explanation:
je le vois mieux à la forme active.

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice Sylvie Lajoie: oui. ou travaillent en collaboration avec
11 mins
  -> merci Béatrice. Votre trad. est juste également.

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
1 hr
  -> merci Mary Carroll

agree  cenek tomas
2 hrs
  -> merci novakkenny

agree  Christine C.: Oui, aussi, le Zanichelli offre 3 traductions : aider, collaborer, coopérer.
4 hrs
  -> je n'ai pas contrôlé dans le Zanichelli mais merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search